! This table maps the host's locale names to MIME charsets.
! Only some of these locales are supported.
!
*localeCharset*C: iso-8859-1
*localeCharset*cs: iso-8859-2
*localeCharset*da: iso-8859-1
*localeCharset*de: iso-8859-1
*localeCharset*de_AT: iso-8859-1
*localeCharset*de_CH: iso-8859-1
*localeCharset*el: iso-8859-7
*localeCharset*en: iso-8859-1
*localeCharset*en_AU: iso-8859-1
*localeCharset*en_CA: iso-8859-1
*localeCharset*en_TH: iso-8859-1
*localeCharset*en_US: iso-8859-1
*localeCharset*es: iso-8859-1
*localeCharset*fi: iso-8859-1
*localeCharset*fr: iso-8859-1
*localeCharset*fr_BE: iso-8859-1
*localeCharset*fr_CA: iso-8859-1
*localeCharset*fr_CH: iso-8859-1
*localeCharset*is: iso-8859-1
*localeCharset*it: iso-8859-1
*localeCharset*it_CH: iso-8859-1
*localeCharset*ja_JP.EUC: x-euc-jp
*localeCharset*ko_KR.euc: euc-kr
*localeCharset*nl: iso-8859-1
*localeCharset*nl_BE: iso-8859-1
*localeCharset*no: iso-8859-1
*localeCharset*pl: iso-8859-2
*localeCharset*pt: iso-8859-1
*localeCharset*ru: iso-8859-5
*localeCharset*sh: iso-8859-2
*localeCharset*sk: iso-8859-2
*localeCharset*sv: iso-8859-1
*localeCharset*th_TH: x-tactis
*localeCharset*tr: iso-8859-9
*localeCharset*zh_CN.ugb: gb2312
*localeCharset*zh_TW.ucns: x-euc-tw
! OS-dependent font charset mappings
!
*documentFonts.charset*cns11643-0: x-cns11643-1
*documentFonts.charset*cns11643-1: x-cns11643-2
*documentFonts.charset*cns11643-2: x-ignore
*strings.6796:Ein Kommunikationsfehler liegt vor.\n (TCP-Fehler: %s)\n\nVersuchen Sie, die Verbindung erneut herzustellen.
*strings.6795:Netscape kann zum Server an der angegebenen\nAdresse keine Verbindung herstellen. Der Server ist m÷glicherweise\nausgefallen oder belegt.\n\nVersuchen Sie, die Verbindung spΣter herzustellen.
*strings.6794:Ein Kommunikationsfehler liegt vor.\n (TCP-Fehler: %s)\n\nVersuchen Sie, die Verbindung erneut herzustellen.
*strings.6793:Netscape hat nicht genⁿgend Speicher-kapazitΣt.\n\nBeenden Sie andere Anwendungen,\n oder schlie▀en Sie einige Fenster.
*strings.6791:Diese Adresse (URL) wird nicht erkannt:\n %.200s\n\n▄berprⁿfen Sie die Adresse, und versuchen Sie es erneut.
*strings.6789:FTP-Passivmodus kann nicht eingesetzt werden
*strings.6788:Netscape kann den FTP-▄bertragungsmodus mit diesem Server nicht\nnutzen. Sie k÷nnen keine Dateien herunterladen.\n\nWenden Sie sich an den Server-Administrator,\noder versuchen Sie es spΣter noch einmal.
*strings.6787:Netscape kann den Change Directory-Befehl (cd) nicht an den\nFTP-Server senden. Sie k÷nnen kein anderes Verzeichnis\neinsehen.\n\nWenden Sie sich an den Server-Administrator,\noder versuchen Sie es spΣter noch einmal.
*strings.6786:Netscape kann keinen Port-Befehl an den FTP-Server\nsenden, um eine Datenverbindung herzustellen.\n\nWenden Sie sich an den Server-Administrator,\noder versuchen Sie es spΣter noch einmal.
*strings.6785:Netscape kann die Datei bzw. das Verzeichnis mit folgendem Namen nicht finden:\n %.200s\n\nPrⁿfen Sie den Namen, und versuchen Sie es erneut.
*strings.6784:Ein News-Fehler liegt vor: Ungⁿltige NNTP-Verbindung\n\nVersuchen Sie, die Verbindung erneut herzustellen.
*strings.6783:Beim News-Server ist ein Fehler aufgetreten.\n\nWenn Sie die Verbindung nicht wiederherstellen k÷nnen, wenden Sie \nsich an den Server-Administrator.
*strings.6782:Keine Antwort. Der Server ist m÷glicherweise ausgefallen\noder antwortet nicht.\n\nWenn Sie die Verbindung spΣter nicht wiederherstellen k÷nnen, wenden Sie sich\nan den Server-Administrator.
*strings.6781:Netscape kann den Server nicht finden:\n %.200s\nDer Server hat keinen DNS-Eintrag.\n\n▄berprⁿfen Sie den Namen des Servers in der Adresse (URL), \nund versuchen Sie es erneut.
*strings.6780:Die Verbindung zum Server wurde abgebrochen.\nDer Server ist m÷glicherweise ausgefallen, oder es liegt ein\nNetzwerkproblem vor.\n\nVersuchen Sie, die Verbindung erneut herzustellen.
*strings.6779:Der News-Eintrag ist nicht verfⁿgbar. M÷glicherweise ist er verfallen.\n\nVersuchen Sie, einen anderen Eintrag abzurufen.
*strings.6778:Netscape kann die News-Datei (newsrc) nicht ÷ffnen.\n\nBitte stellen Sie sicher, da▀ Ihre News-Einstellungen korrekt sind,\nund versuchen Sie es erneut.
*strings.6777:Netscape kann folgende Datei nicht ÷ffnen:\n %.200s\n\n▄berprⁿfen Sie den Dateinamen, und versuchen Sie es erneut.
*strings.6764:WΣhrend der Datenⁿbermittlung ist ein Netzwerkfehler \naufgetreten.\n(Netzwerkfehler: %s)\n\nVersuchen Sie, die Verbindung erneut herzustellen.
*strings.6771:Beim Senden von Mail ist ein Fehler aufgetreten:\nVerbindung zum SMTP-Server nicht m÷glich. Der Server\nist eventuell ausgefallen oder falsch konfiguriert.\n\nSicherstellen, da▀ Mail-Einstellungen korrekt\nsind und erneut versuchen.
*strings.6770:Beim Senden von Mail ist ein Fehler aufgetreten.\nAntwort des Mail-Servers:\n %s\nBitte stellen Sie sicher, da▀ Ihre E-Mail-Adresse in den \nMail-Einstellungen korrekt ist, und versuchen Sie es erneut.
*strings.6769:Beim Senden von Mail ist ein Fehler aufgetreten.\nAntwort des Mail-Servers:\n %s\nBitte ⁿberprⁿfen Sie die NachrichtenempfΣnger, und versuchen Sie es erneut.
*strings.6768:Beim Senden von Mail ist ein SMTP-Fehler aufgetreten.\nServer-Befund: %s
*strings.6767:Beim Senden von Mail ist ein Fehler aufgetreten.\nAntwort des Mail-Servers:\n %s\nBitte ⁿberprⁿfen Sie die Meldung, und versuchen Sie es erneut.
*strings.6766:Beim Senden von Mail ist folgender Fehler aufgetreten: Fehler beim SMTP-Server.\nServer-Befund:\n %s\nWenden Sie sich an Ihren Mail-Administrator.
*strings.6760:Ein Netzwerkfehler liegt vor:\nDie Verbindung zum Server kann nicht hergestellt werden (TCP-Fehler: %s)\nDer Server ist m÷glicherweise ausgefallen oder kann nicht erreicht werden.\n\nVersuchen Sie, die Verbindung spΣter herzustellen.
*strings.6759:Keine Antwort. Der Server ist u.U. ausgefallen\noder reagiert nicht.\n\nWenn Sie auch spΣter keine Verbindung herstellen k÷nnen, \nwenden Sie sich an den Server-Administrator.
*strings.6758:Der Server verweigerte die Netzwerkverbindung von Netscape:\n %.200s\nDer Server akzeptiert m÷glicherweise keine Verbindungen \noder ist belegt.\n\nVersuchen Sie, die Verbindung spΣter herzustellen.
*strings.6757:Netzwerk-Socket-Verbindung nicht m÷glich.\nEventuell existieren zuwenig Systemressourcen, oder\ndas Netzwerk ist ausgefallen. (Grund: %s)\n\nVerbindung spΣter erneut versuchen oder Netscape neu starten.
*strings.6755:Netscape kann mit diesem Server keine Socket-Verbindung herstellen. \nM÷glicherweise sind nicht genⁿgend Systemressourcen \nvorhanden.\n\nVersuchen Sie, Netscape neu zu starten.
*strings.6754:Verbindung zum Proxy-Server nicht m÷glich. Server ist\neventuell ausgefallen oder falsch konfiguriert.\n\nSicherstellen, da▀ die Proxy-Einstellungen stimmen und erneut\nversuchen. Oder wenden Sie sich an den Server-Administrator.
*strings.6753:Netscape kann Proxy-Server nicht finden. Server ist\neventuell ausgefallen oder falsch konfiguriert.\n\nSicherstellen, da▀ die Proxy-Einstellungen stimmen und erneut\nversuchen. Oder wenden Sie sich an den Server-Administrator.
*strings.6749:Das Dokument enthΣlt keine Daten
*strings.6748:WΣhrend der Datenⁿbermittlung ist ein Netzwerkfehler\naufgetreten.\n(Netzwerkfehler: %s)\n\nVersuchen Sie erneut, die Verbindung herzustellen.
*strings.6747:Netscape kann die temporΣre Datei nicht ÷ffnen:\n %.200s\n\n▄berprⁿfen Sie die Einstellungen fⁿr 'TemporΣres Verzeichnis', und versuchen Sie es erneut.
*strings.6765:Beim Senden von Mail ist ein Fehler aufgetreten:\nDie Rⁿckantwortadresse war ungⁿltig.\n\nBitte stellen Sie sicher, da▀ Ihre E-Mail-Adresse in den \nMail-Einstellungen korrekt ist, und versuchen Sie es erneut.
*strings.6750:Die Festplatte ist voll. Netscape bricht die ▄bertragung der Datei\nab und l÷scht die Datei.\n\nBitte l÷schen Sie einige Dateien, und versuchen Sie es erneut.
*strings.6740:Die Zugangsberechtigung ist fehlerhaft:\n\n%s\n\nBitte geben Sie Ihren Namen und/oder Ihr Kennwort erneut ein.
*strings.6739:Netscape kann gegenwΣrtig nur 3500 Artikel in einer Newsgruppe\ngleichzeitig verarbeiten. Nachdem Sie sie gelesen haben, besuchen Sie diese\nGruppe erneut, um mehr Artikel abzurufen.
*strings.6734:Es wurde kein Absender angegeben.
*strings.6733:Es wurden keine EmpfΣnger angegeben.
*strings.6732:Es wurde kein Bezug angegeben.
*strings.6731:Beim Schreiben der temporΣren Datei ist ein Fehler aufgetreten.
*strings.6725:Dies ist eine mehrteilige Nachricht im MIME-Format.
*strings.6722:Drucken abgebrochen. Empfang des Dokuments fehlerhaft.\n▄bertragung eventuell unterbrochen oder Platzmangel\nbeim Schreiben der Datei. Erneut versuchen.\nSicherstellen, da▀ es im Temp-Verzeichnis genug\nPlatz gibt, oder Netscape neu starten.
*strings.6721:Ihre Unterschrift ⁿberschreitet die vier vorgegebenen Zeilen.
*strings.6720:Ihre Unterschrift ⁿberschreitet die 79 vorgegebenen Zeichen.\nBei den meisten Lesern werden die Zeilen gekⁿrzt erscheinen oder\nschwer zu lesen sein. \n\nBitte so bearbeiten, da▀ die Zeilen weniger als 80 Zeichen enthalten.
*strings.6719:Ein Netzwerkfehler liegt vor:\n Die Verbindung zum Server kann nicht hergestellt werden\nDer Server ist m÷glicherweise ausgefallen oder kann nicht erreicht werden.\n\nVersuchen Sie, die Verbindung spΣter herzustellen.
*strings.6699:Diese Netscape-Kopie ist abgelaufen.\nDiese Vorausgabekopie von Netscape Navigator ist abgelaufen\nund kann nur zum Herunterladen einer neueren Navigator-Version eingesetzt werden.
*strings.6698:Diese Vorausgabekopie von Netscape Navigator ist abgelaufen\nund kann nur zum Herunterladen einer neueren Navigator-Version eingesetzt werden.
*strings.6697:Kein WAIS-Proxy wurde konfiguriert.\n\n▄berprⁿfen Sie die Proxy-Einstellungen, und versuchen Sie es erneut.
*strings.6696:Ein News-Fehler (NNTP) liegt vor:\n %.100s
*strings.6695:Ein News-Fehler liegt vor. Es wurden nicht alle Newsgruppen angezeigt.\n \nVersuchen Sie erneut, alle Newsgruppen anzuzeigen.
*strings.6694:Netscape konnte keine Newsdatei (newsrc) finden\nund erstellt eine.
*strings.6693:Es wurde kein NNTP-Server konfiguriert.\n\n▄berprⁿfen Sie die News-Einstellungen, und versuchen Sie es erneut.
*strings.6692:Kommunikationsunterbrechung (%d).
*strings.6691:Netscape konnte die Verbindung zum Server fⁿr geschⁿtzte News \nwegen eines Proxy-Fehlers nicht herstellen
*strings.6689:Beim POP3-Server ist ein Fehler aufgetreten.\nWenden Sie sich an den Server-Administrator, oder versuchen Sie\nes spΣter erneut.
*strings.6688:Netscape kann den POP3-Server nicht benutzen, da Sie keinen \nBenutzernamen eingegeben haben. Bitte geben Sie in den\nEinstellungen einen Namen ein, und versuchen Sie es erneut.
*strings.6687:Fehler beim Empfang von POP3-Kennwort.
*strings.6686:Beim Senden Ihres Namens an den POP3-Server ist ein\nFehler aufgetreten. Wenden Sie sich an den Server-\nAdministrator, oder versuchen Sie es spΣter erneut.
*strings.6685:Beim Senden Ihres Kennworts an den POP3-Server\nist ein Fehler aufgetreten. Wenden Sie sich an den Server-\nAdministrator, oder versuchen Sie es spΣter erneut.
*strings.6684:Keine neuen Nachrichten auf dem Server.
*strings.6683:Beim Auflisten von Nachrichten auf dem POP3-Server\nist ein Fehler aufgetreten. Wenden Sie sich an den Server-\nAdministrator, oder versuchen Sie es spΣter erneut.
*strings.6682:Beim Abfragen des POP3-Servers ⁿber die letzte\nverarbeitete Nachricht ist ein Fehler aufgetreten.\nWenden Sie sich an den Server-\nAdministrator, oder versuchen Sie es spΣter erneut.
*strings.6681:Beim Empfangen von Nachrichten vom POP3-Server\nist ein Fehler aufgetreten. Wenden Sie sich an den Server-\nAdministrator, oder versuchen Sie es spΣter erneut.
*strings.6680:Beim Entfernen der Nachrichten vom\nPOP3-Server ist ein Fehler aufgetreten. Wenden Sie sich an den Server-\nAdministrator, oder versuchen Sie es spΣter erneut.
*strings.6679:Auf der lokalen Platte ist nicht genⁿgend Speicher zum\nAbrufen Ihrer Mail vom POP3-Server verfⁿgbar. Bitte stellen\nSie Platz zur Verfⁿgung, und versuchen Sie es erneut. (Durch die\nBefehle 'Papierkorb leeren' und 'Diesen Ordner komprimieren'?).
*strings.6678:Beim Speichern von Mail-Nachrichten ist ein Fehler aufgetreten.
*strings.6675:Folgende Datei konnte nicht abgelegt werden: %.80s.\nGrund:\n %.200s\n\nSie sind m÷glicherweise nicht autorisiert,\nin dieses Verzeichnis zu schreiben.\nPrⁿfen Sie die Genehmigungen, und versuchen Sie es erneut.
*strings.6674:Dies ist eine Vorausgabekopie des Netscape Navigator,\ndie am %s ablΣuft.\nWΣhlen Sie 'Software' vom Menⁿ Hilfe, um eine\nneuere Vorausgabeversion oder die neuste\nKomplettausgabe von Netscape Navigator (die nicht ablΣuft) zu erhalten.
*strings.6673:Folgende Datei konnte nicht gel÷scht werden:\n %s
*strings.6672:Folgendes Verzeichnis konnte nicht entfernt werden:\n %s
*strings.6671:Verzeichnis kann nicht erstellt werden, da bereits\neine Datei oder ein Verzeichnis mit diesem Namen existiert: \n %s
*strings.6670:Folgendes Verzeichnis konnte nicht erstellt werden:\n %s
*strings.6669:Folgendes Objekt ist kein Verzeichnis:\n %s
*strings.6668:Keine Genehmigung
*strings.6599:Nachrichten k÷nnen nicht in den Ordner ⁿbertragen oder kopiert werden, in dem sie sich bereits befinden.
*strings.6598:Nachrichten k÷nnen nicht in den 'Outbox'-Ordner kopiert werden:\nDieser Ordner dient nur zum Aufnehmen von Nachrichten, die zur spΣteren\nZustellung in die Warteschlange eingereiht worden sind.
*strings.6597:Nachrichten k÷nnen nicht in den Ordner fⁿr 'ungesendete Entwⁿrfe' kopiert werden:\nDieser Ordner ist nur zum Aufnehmen von Nachrichten bestimmt, die noch nicht\nzur Zustellung in die Warteschlange eingereiht worden sind.
*strings.6596:Ordner konnte nicht erstellt werden!
*strings.6595:Dieser Ordner ist bereits vorhanden.
*strings.6594:Ordner kann erst gel÷scht werden, wenn die darin enthaltenen Nachrichten gel÷scht sind.
*strings.6593:Ordner kann erst gel÷scht werden, wenn die darin enthaltenen Nachrichten gel÷scht sind.
*strings.6592:Standard-Inbox-Ordner konnte nicht erstellt werden!
*strings.6591:Verzeichnis fⁿr Mail-Ordner konnte nicht erstellt werden. Mail funktioniert nicht!
*strings.6590:In den Einstellungen wurde kein POP3-Host angegeben.
*strings.6589:Seit der letzten ▄berprⁿfung ist zu diesem Server keine neue\nNewsgruppe hinzugefⁿgt worden.
*strings.6588:Seit der letzten ▄berprⁿfung ist zu diesem Server eine neue Newsgruppe \nhinzugefⁿgt worden. Sie wurde an das Ende der Liste\nangefⁿgt. Um diese Gruppe zu abonnieren,\nklicken Sie auf das Auswahlfeld ''Abonniert''.
*strings.6587:%d neue Newsgruppen sind seit der letzten ▄berprⁿfung zu diesem\nServer hinzugefⁿgt worden. Sie wurden an das Ende der Liste\nangefⁿgt. Um eine oder mehrere dieser Gruppen zu abonnieren,\nklicken Sie auf die entsprechenden ''Abonniert''-Auswahlfelder.
*strings.6586:Nachricht abgebrochen.
*strings.6585:FCC-Datei konnte nicht ge÷ffnet werden
*strings.6584:Ordner nicht mehr vorhanden?
*strings.6583:▄berblickdatei fⁿr Ordner nicht mehr vorhanden?
*strings.6582:Datei fⁿr temporΣre Ordner konnte nicht zur Ausgabe ge÷ffnet werden.
*strings.6581:Die angegebene Nachrichten-ID existiert im Ordner nicht.
*strings.6580:Eine newsrc-Datei ist vorhanden, kann aber nicht analysiert werden.
*strings.6579:Sie haben keine E-Mail-Adresse angegeben.\nVor dem Senden von Mail- oder News-Nachrichten mⁿssen\nSie in den Mail- und News-Einstellungen eine Rⁿckantwortadresse angeben.
*strings.6577:Die E-Mail-Rⁿckantwortadresse in den Einstellungen lautet: %s\n\nDie Adresse ist nicht vollstΣndig (es fehlen '@' und der Host-Name.)\nEine gⁿltige E-Mail-Adresse sieht so aus: 'BENUTZER@HOST', wobei BENUTZER\ndie Login-ID und HOST der Computername ist.
*strings.6576:Die E-Mail-Rⁿckantwortadresse in den Einstellungen lautet: %s\n\nDie Adresse ist nicht vollstΣndig (es fehlen '@' und der Host-Name.)\nEine gⁿltige E-Mail-Adresse sieht so aus: 'BENUTZER@HOST', wobei BENUTZER\ndie Login-ID und HOST der Computername ist.
*strings.6575:In den Mail- und News-Einstellungen wurde kein SMTP-Host angegeben.
*strings.6574:Wollen Sie diese Nachricht wirklich abbrechen?
*strings.6573:Diese Nachricht scheint nicht von Ihnen zu stammen.\nSie k÷nnen nur Nachrichten abbrechen, die Sie selbst bereitgestellt haben, nicht die von anderen.
*strings.6572:Nachricht kann nicht abgebrochen werden!
*strings.6571:Nachricht wurde nicht abgebrochen.
*strings.6570:News-Fehler!\nAntwort von News-Host: %.512s\n
*strings.6569:%.300s scheint keine Mail-Datei zu sein.\nM÷chten Sie trotzdem versuchen, Sie zu lesen?
*strings.6568:%.300s scheint keine Mail-Datei zu sein.\nM÷chten Sie trotzdem versuchen, sie zu schreiben?
*strings.6567:Fehler beim Speichern der newsrc-Datei!
*strings.6566:Fehler beim Schreiben der Mail-Datei!
*strings.6565:Mindestens einer Ihrer Mail-Ordner belegt ⁿbermΣ▀ig viel\nPlatz auf dem Plattenspeicher. Durch Komprimieren Ihrer Mail-Ordner\nk÷nnen Sie %ld KBytes an Speicherplatz gewinnen.\nDas Komprimieren kann einige Minuten dauern.\n\nJetzt komprimieren?
*strings.6564:Nicht gefunden.
*strings.6563:Sie haben nichts eingegeben, und es gibt keine Anlage.\nTrotzdem senden?
*strings.6562:Sie haben dasselbe Dokument zweimal eingeschlossen: zuerst\nals angefⁿhrtes Dokument (d.h. mit '>' am Anfang jeder Zeile)\nund dann als Anlage (d. h. als zweiter Teil der Nachricht, nach\nIhrem neuen Text).\n\nWollen Sie es trotzdem senden?
*strings.6561:Eine Nachricht konnte nicht zugestellt werden\n\nund wurde daher im Ordner Outbox gelassen.\nSie kann erst zugestellt werden, wenn der Fehler\nbehoben ist.
*strings.6560:%d Nachrichten konnten nicht zugestellt werden\n\nund wurden daher im Ordner Outbox gelassen.\nSie k÷nnen erst zugestellt werden, wenn die Fehler\nbehoben sind.
*strings.-1192:WΣhrend der Sicherheitsberechtigung ist ein E/A-Fehler aufgetreten.\nBitte versuchen Sie, die Verbindung erneut herzustellen
*strings.-1191:Bei der Sicherheitsbibliothek ist ein Fehler aufgetreten.\nSie werden wahrscheinlich keinen geschⁿtzten Zugriff auf diese Netsite erstellen k÷nnen.
*strings.-1190:Die Sicherheitsbibliothek hat beschΣdigte Daten erhalten.\nSie werden wahrscheinlich keinen geschⁿtzten Zugriff auf diese Netsite erstellen k÷nnen.
*strings.-1189:Bei der Sicherheitsbibliothek ist ein Fehler aufgetreten.\nSie werden wahrscheinlich keinen geschⁿtzten Zugriff auf diese Netsite erstellen k÷nnen.
*strings.-1188:Bei der Sicherheitsbibliothek ist ein Fehler aufgetreten.\nSie werden wahrscheinlich keinen geschⁿtzten Zugriff auf diese Netsite erstellen k÷nnen.
*strings.-1187:Bei der Sicherheitsbibliothek ist ein Fehler aufgetreten.\nSie werden wahrscheinlich keinen geschⁿtzten Zugriff auf diese Netsite erstellen k÷nnen.
*strings.-1186:Bei der Sicherheitsbibliothek ist ein Fehler aufgetreten.\nSie werden wahrscheinlich keinen geschⁿtzten Zugriff auf diese Netsite erstellen k÷nnen.
*strings.-1185:Bei der Sicherheitsbibliothek ist ein Fehler aufgetreten.\nSie werden wahrscheinlich keinen geschⁿtzten Zugriff auf diese Netsite erstellen k÷nnen.
*strings.-1184:Bei der Sicherheitsbibliothek ist ein Fehler aufgetreten.\nSie werden wahrscheinlich keinen geschⁿtzten Zugriff auf diese Netsite erstellen k÷nnen.
*strings.-1183:Bei der Sicherheitsbibliothek ist eine fehlerhaft formatierte\nDER-codierte Nachricht aufgetreten.
*strings.-1182:Das Server-Zertifikat hat eine ungⁿltige Unterschrift.\nSie werden keinen geschⁿtzten Zugriff auf diese Netsite erstellen k÷nnen.
*strings.-1181:Das Zertifikat fⁿr diesen Server ist verfallen.\n▄berprⁿfen Sie Systemdatum und -zeit.
*strings.-1180:Das Server-Zertifikat hat eine widerrufene Unterschrift.\nSie werden keinen geschⁿtzten Zugriff auf diese Netsite erstellen k÷nnen.
*strings.-1179:Der Zertifikataussteller dieses Servers wird von Netscape nicht\nerkannt. Das Sicherheitszertifikat kann, mu▀ aber nicht gⁿltig sein.\n\nNetscape verweigert die Verbindung zu diesem Server.
*strings.-1178:Der Public-Key des Servers ist ungⁿltig.\nSie werden keinen geschⁿtzten Zugriff auf diese Netsite erstellen k÷nnen.
*strings.-1177:Das eingegebene Sicherheitskennwort ist nicht korrekt
*strings.-1175:Bei der Sicherheitsbibliothek ist ein Fehler aufgetreten.\nSie werden wahrscheinlich keinen geschⁿtzten Zugriff auf diese Netsite erstellen k÷nnen.
*strings.-1174:Bei der Sicherheitsbibliothek ist ein Datenbankfehler aufgetreten.\nSie werden wahrscheinlich keinen geschⁿtzten Zugriff auf diese Netsite erstellen k÷nnen.
*strings.-1173:Bei der Sicherheitsbibliothek ist wegen Speicherknappheit ein Fehler aufgetreten.\nBitte versuchen Sie, die Verbindung erneut herzustellen.
*strings.-1172:Der Zertifikatsaussteller fⁿr diesen Server wurde vom Benutzer als nicht\nvertrauenswⁿrdig befunden. Netscape verweigert die Verbindung zu diesem\nServer.
*strings.-1171:Das Zertifikat fⁿr diesen Server wurde vom Benutzer als nicht\nvertrauenswⁿrdig befunden. Netscape verweigert die Verbindung zu diesem\nServer.
*strings.-1170:Das herunterzuladende Zertifikat ist bereits\nin Ihrer Datenbank vorhanden.
*strings.-1169:Sie versuchen, ein Zertifikat herunterzuladen, das denselben\nNamen hat wie ein bereits in Ihrer Datenbank vorhandenes Zertifikat.\nWenn Sie das neue Zertifikat herunterladen m÷chten, sollte das \nalte Zertifikat zuerst gel÷scht werden.
*strings.-1168:Fehler beim Hinzufⁿgen des Zertifikats zur Datenbank
*strings.-1167:Fehler beim erneuten Ablegen der Zertifikatverschlⁿsselung
*strings.-1166:Der Private Key fⁿr dieses Zertifikat konnte\nin Ihrer Verschlⁿsselungen-Datenbank nicht gefunden werden
*strings.-1165:Dieses Zertifikat ist gⁿltig.
*strings.-1164:Dieses Zertifikat ist ungⁿltig.
*strings.-1163:Keine Antwort
*strings.-1162:Der Zertifiksaussteller, der das Zertifikat fⁿr diese\nNetsite ausgestellt hat, ist nicht mehr zustΣndig.\nPrⁿfen Sie Systemdatum und -zeit.
*strings.-867:%banner-sec%<b><font size=4>%0% ist eine Netsite, die ⁿbermittelte Daten durch Verschlⁿsselung schⁿtzt. %-cont-%
*strings.-866:Netscape anerkennt allerdings den Zertifikatsaussteller nicht, von dem das Zertifikat unterschrieben wurde.</font></b><p>Obwohl Netscape den Unterzeichner %-cont-%
*strings.-865:dieses Zertifikats nicht anerkennt, m÷chten Sie es u.U. dennoch akzeptieren, um auf diese Netsite zugreifen und mit ihr Daten austauschen zu k÷nnen.<p>Dieser %-cont-%
*strings.-864:Assistent unterstⁿtzt Sie bei der Entscheidung, ob Sie dieses Zertifikat akzeptieren sollen und zu welchem Ausma▀.%1%
*strings.-863:%banner-sec%Hier ist das vorgelegte Zertifikat:<hr><table><tr><td valign=top><font %-cont-%
*strings.-862:size=2>Zertifikat fⁿr: <br>Unterzeichnet von: <br>Verschlⁿsselung: </font></td><td valign=top><font size=2>%0%<br>%1%<br>%2% Grad (%3% mit %4%-Bit-Verschlⁿsselung zur Geheimhaltung %-cont-%
*strings.-861:key)</font></td><td valign=bottom><input type="submit" name="button" value="%moreinfo%"></td></tr></table><hr>Der Unterzeichner des %-cont-%
*strings.-860:Zertifikats garantiert, da▀ der Inhaber dieses Zertifikats nicht vortΣuscht, jemand anders zu sein. Der Verschlⁿsselungsgrad zeigt an, wie schwierig es fⁿr %-cont-%
*strings.-859:jemand sein wⁿrde, zwischen Ihnen und dieser Netsite ausgetauschte Informationen einzusehen.%5%
*strings.-858:%banner-sec%M÷chten Sie dieses Zertifikat zum Erhalten verschlⁿsselter Informationen %-cont-%
*strings.-857:von dieser Netsite akzeptieren?<p>Dies erm÷glicht es Ihnen, durch die Netsite zu navigieren und von ihr Dokumente abzurufen, wobei sΣmtliche %-cont-%
*strings.-856:Dokumente durch Verschlⁿsselung vor dem Einsehen durch Dritte geschⁿtzt sind.<p><input type=radio name=accept value=session%0%>Diese Kennummer fⁿr %-cont-%
*strings.-855:die aktuelle Sitzung akzeptieren<br><input type=radio name=accept value=cancel%1%>Kennummer nicht akzeptieren und keine Verbindung herstellen<br><input type=radio name=accept %-cont-%
*strings.-854:value=forever%2%>Diese Kennummer permanent akzeptieren (bis zum Verfallsdatum)<br>%3%
*strings.-853:%banner-sec%Indem Sie diese Kennummer akzeptieren, stellen Sie sicher, da▀ sΣmtliche mit dieser Netsite ausgetauschten Daten %-cont-%
*strings.-852:verschlⁿsselt werden. Allerdings schⁿtzt Sie die Verschlⁿsselung nicht vor Betrug.<p>Um sich gegen Betrug zu schⁿtzen, senden Sie keine Informationen %-cont-%
*strings.-851:(besonders pers÷nliche Angaben, Kreditkartennummern oder Kennw÷rter) an diese Netsite, wenn Sie irgendwelche Zweifel bezⁿglich deren IntegritΣt haben.<p>Zu Ihrem %-cont-%
*strings.-850:eigenen Schutz kann Netscape Sie zu einem geeigneten Zeitpunkt darauf aufmerksam machen.<p><center><input type=checkbox name=postwarn value=yes %0%>Warnmeldung %-cont-%
*strings.-849:einblenden, bevor Daten an diese Netsite gesendet werden</center><p>%1%
*strings.-848:%banner-sec%<b>Die ▄berprⁿfung des Zertifikats ist abgeschlossen; es wurde vorgelegt von:<br>%0%</b><p>Sie haben %-cont-%
*strings.-847:diese Kennummer abgelehnt. Sollten Sie sich spΣter anders entscheiden, greifen Sie auf diese Netsite zu, und der Assistent wird erneut %-cont-%
*strings.-846:eingeblendet.<p>Drⁿcken Sie Fertig, um zum Dokument zurⁿckzukehren, das angezeigt wurde, bevor Sie eine Verbindung mit dieser Netsite herstellten.%1%
*strings.-845:%banner-sec%<b>Die ▄berprⁿfung des Zertifikats ist abgeschlossen; es wurde vorgelegt von:<br>%0%</b><p>Sie haben %-cont-%
*strings.-844:diese Kennummer akzeptiert und von Netscape Navigator eine Warnmeldung angefordert, bevor Sie Informationen an diese Netsite senden.<p>Sollten Sie sich spΣter %-cont-%
*strings.-843:anders entscheiden, ÷ffnen Sie die Sicherheits-Einstellungen, und bearbeiten Sie die Netsite-Zertifikate.<p>Drⁿcken Sie Fertig, um Dokumente abrufen zu k÷nnen.%1%
*strings.-842:%banner-sec%<b>Die ▄berprⁿfung des Zertifikats ist abgeschlossen; es wurde vorgelegt von:<br>%0%</b><p>Sie haben %-cont-%
*strings.-841:diese Kennummer akzeptiert und darauf verzichtet, von Netscape Navigatorgewarnt zu werden, bevor Sie Informationen an diese Netsite senden.<p>Sollten Sie %-cont-%
*strings.-840:sich spΣter anders entscheiden, ÷ffnen Sie die Sicherheits-Einstellungen, und bearbeiten Sie die Netsite-Zertifikate.<p>Drⁿcken Sie Fertig, um %-cont-%
*strings.-839:Dokumente abrufen zu k÷nnen.%1%
*strings.-838:%banner-sec%Das von der Netsite '%0%' vorgelegte Zertifikat weist nicht den richtigen Netsite-Namen %-cont-%
*strings.-837:auf. Es ist unwahrscheinlich, aber m÷glich, da▀ jemand versucht, Ihre Kommunikation mit dieser Netsite abzufangen. Sollten Sie den Verdacht hegen, da▀ %-cont-%
*strings.-836:das untenstehende Zertifikat nicht zur Netsite geh÷rt, mit der Sie verbunden sind, brechen Sie bitte die Verbindung ab, und benachrichtigen Sie den Netsite-Administrator. <p>%-cont-%
*strings.-835:Hier ist das vorgelegte Zertifikat:<hr><table><tr><td valign=top><font size=2>Zertifikat fⁿr: <br>Unterzeichnet von: <br>Verschlⁿsselung: %-cont-%
*strings.-834:</font></td><td valign=top><font size=2>%1%<br>%2%<br>%3% Grad (%4% mit %5%-Bit-Verschlⁿsselung zur Geheimhaltung)</font></td><td valign=bottom><input %-cont-%
*strings.-832:%banner-sec%Bitte geben Sie Ihr neues Kennwort ein. Die sichersten Kennw÷rter bestehen aus einer Kombination von %-cont-%
*strings.-831:Buchstaben und Zahlen, sind mind. 8 Zeichen lang und enthalten keine W÷rter, die in einem W÷rterbuch gefunden werden k÷nnen.<p>Kennwort: <input type=password name=password1><p>Geben Sie Ihr %-cont-%
*strings.-830:Kennwort zur ▄berprⁿfung erneut ein:<p>Kennwort erneut eingeben: <input type=password name=password2><p><b>Kennwort nicht vergessen! Ihr Kennwort %-cont-%
*strings.-829:kann nicht wiederhergestellt werden. Sollten Sie es vergessen, mⁿssen Sie neue Zertifikate anfordern.</b>
*strings.-828:%banner-sec%Kennwort wurde nicht korrekt eingegeben. Bitte versuchen Sie es erneut:<p>Kennwort: <input %-cont-%
*strings.-827:type=password name=password1><p>Geben Sie Ihr Kennwort zur ▄berprⁿfung erneut ein:<p>Kennwort erneut eingeben: <input type=password name=password2><p>%-cont-%
*strings.-826:<b>Kennwort nicht vergessen! Ihr Kennwort kann nicht wiederhergestellt werden. Sollten Sie es vergessen, mⁿssen Sie neue Zertifikate anfordern.</b>
*strings.-825:%banner-sec%Netscape Navigator verwendet ein Kennwort, um die Private Keys Ihres Zertifikats auf der %-cont-%
*strings.-824:Festplatte zu verschlⁿsseln. Dadurch wird es Unbefugten erschwert, Ihre Zertifikate zu stehlen bzw. Sie dazu zu verwenden, sich bei anderen Benutzern oder Netsites als Sie auszugeben.<p> Wenn Sie in einer %-cont-%
*strings.-823:Umgebung arbeiten, wo andere Zugriff auf Ihren Computer haben (entweder physisch oder ⁿber das Netzwerk), sollten Sie ⁿber ein Kennwort verfⁿgen.<p> Befinden Sie %-cont-%
*strings.-822:sich hingegen in einem Umfeld, wo andere nicht auf Ihren Computer zugreifen k÷nnen, k÷nnen Sie auf die Verwendung eines Kennworts verzichten.<p><input %-cont-%
*strings.-821:type=radio name=usepw value=true %0%> Andere haben Zugriff auf diesen Computer; ich m÷chte ein Kennwort erhalten (empfohlen)<br><input type=radio %-cont-%
*strings.-820:name=usepw value=false %1%> Dieser Computer wird nur von mir benutzt; ich brauche kein Kennwort
*strings.-819:%banner-sec%Netscape Navigator verlangt Ihr Kennwort jedesmal, wenn Sie ein %-cont-%
*strings.-818:Zertifikat verwenden (z.B. bei der Verbindung mit einer Netsite, die Ihr Zertifikat anfordert).<p><input type=radio name=askpw value=once %0%> Kennwort %-cont-%
*strings.-817:einmal pro Sitzung verlangen<br><input type=radio name=askpw value=every %1%> Kennwort bei Bedarf verlangen<br><input type=radio %-cont-%
*strings.-816:name=askpw value=inactive %2%> Kennwort verlangen nach <input type=int size=4 name=interval value=%3%> Minuten ohne AktivitΣt<p>Diese Einstellungen %-cont-%
*strings.-815:k÷nnen spΣter in den Sicherheits-Einstellungen geΣndert werden.<p>Drⁿcken Sie Fertig, um zu Netscape Navigator zurⁿckzukehren.
*strings.-814:%banner-sec%Sie haben dasKennwortfeld leer gelassen. Wenn Sie kein Kennwort wⁿnschen, drⁿcken Sie Zurⁿck, %-cont-%
*strings.-813:und wΣhlen Sie "Ich m÷chte kein Kennwort.". Bitte erneut versuchen:<p>Kennwort: <input type=password name=password1><p>Geben Sie Ihr Kennwort zur ▄berprⁿfung %-cont-%
*strings.-812:erneut ein:<p>Kennwort erneut eingeben: <input type=password name=password2><p><b>Kennwort nicht vergessen! Ihr Kennwort kann nicht wiederhergestellt werden. Sollten %-cont-%
*strings.-811:Sie es vergessen, mⁿssen Sie neue Zertifikate anfordern.</b>
*strings.-810:%banner-sec%Sie ziehen es vor, kein Kennwort zu verwenden.<p>Sollten Sie sich spΣter entscheiden, zum Schutz Ihrer Private %-cont-%
*strings.-809:Keys und Zertifikate ein Kennwort einzurichten, k÷nnen Sie in den Sicherheits-Einstellungen ein Kennwort festlegen.<p>Drⁿcken Sie Fertig, um zu %-cont-%
*strings.-808:Netscape Navigator zurⁿckzukehren.
*strings.-807:%banner-sec%Bitte geben Sie Ihr altes Kennwort ein:<p> Password: <input type=password name=password>
*strings.-806:%banner-sec%Sie haben Ihr aktuelles Kennwort nicht korrekt eingegeben. Bitte erneut versuchen:<p>Kennwort: %-cont-%
*strings.-805:<input type=password name=password>
*strings.-804:%banner-sec%Sie k÷nnen:<p><input type=radio name=usepw value=true %0%> Das Kennwort Σndern<br>%-cont-%
*strings.-803:<input type=radio name=usepw value=false %1%> Auf ein Kennwort verzichten
*strings.-802:%banner-sec%Sie haben das Kennwortfeld leer gelassen. Wenn Sie kein Kennwort wⁿnschen, drⁿcken Sie Zurⁿck, %-cont-%
*strings.-801:und wΣhlen Sie "Auf ein Kennwort verzichten". Bitte erneut versuchen:<p>Kennwort: <input type=password name=password1><p>Geben Sie Ihr Kennwort zur ▄berprⁿfung %-cont-%
*strings.-800:erneut ein:<p>Kennwort erneut eingeben: <input type=password name=password2><p><b>Kennwort nicht vergessen! Ihr Kennwort kann nicht wiederhergestellt werden. %-cont-%
*strings.-799:Sollten Sie es vergessen, mⁿssen Sie neue Zertifikate anfordern.</b>
*strings.-798:%banner-sec%Es wird kein Kennwort mehr verlangt.
*strings.-797:%banner-sec%Ihr Versuch, das Kennwort zu Σndern, einzurichten oder zu deaktivieren, ist mi▀lungen.<p>M÷glicherweise %-cont-%
*strings.-796:ist die Schlⁿsseldatenbank nicht verfⁿgbar (dies kommt vor, wenn beim Starten des aktuellen Navigators bereits ein Navigator lΣuft), oder es liegt irgendein anderer Fehler %-cont-%
*strings.-795:vor.<p>Dies deutet darauf hin, da▀ Ihre Schlⁿsseldatenbank-Datei beschΣdigt wurde; in diesem Fall sollten Sie sie, falls m÷glich, anhand von einer Sicherungskopie wiederherstellen. Kann %-cont-%
*strings.-794:das Problem anders nicht behoben werden, mⁿssen Sie u.U. Ihre Schlⁿsseldatenbank-Datei l÷schen und neue pers÷nliches Zertifikate anfordern.
*strings.-791:%banner-sec%Diese Funktion wurde nicht implementiert:<br>%0%<br>Zertifikatname:<br>%1%
*strings.-790:%0%%1%
*strings.-789:Wollen Sie dieses pers÷nliche Zertifikat wirklich l÷schen?<p>%0%
*strings.-788:Wollen Sie dieses Netsite-Zertifikat wirklich l÷schen?<p>%0%
*strings.-787:Wollen Sie diesen Zertifikatsaussteller wirklich l÷schen?<p>%0%
*strings.-786:%0%<hr>Dieses Zertifikat geh÷rt zu einer SSL-Server-Site.<br><input type=radio name=allow value=yes %1%>Verbindungen mit dieser Netsite zulassen<br>%-cont-%
*strings.-785:<input type=radio name=allow value=no %2%>Verbindungen mit dieser Netsite verweigern<hr><input type=checkbox name=postwarn value=yes %3%>Warnmeldung %-cont-%
*strings.-784:einblenden, bevor Daten an diese Netsite gesendet werden
*strings.-783:%0%<hr>Dieses Zertifikat geh÷rt zu einem Zertifikatsaussteller<br><input type=radio name=allow value=yes %1%>Verbindungen mit Netsites zulassen, die von diesem %-cont-%
*strings.-782:Zertifikatsaussteller beglaubigt wurden<br><input type=radio name=allow value=no %2%>Verbindungen mit Netsites verweigern, die von diesem Zertifikatsaussteller beglaubigt wurden<hr><input %-cont-%
*strings.-781:type=checkbox name=postwarn value=yes %3%>Warnmeldung einblenden, bevor Daten an Netsites gesendet werden, die von diesem Zertifikatsaussteller beglaubigt wurden
*strings.-780:%banner-sec%<b>Warnung: Sie sind im Begriff, verschlⁿsselte Informationen an die folgende Netsite zu senden %0%.</b><p> %-cont-%
*strings.-779:Sicherheitshalber sollten keine Informationen (besonders pers÷nliche Angaben, Kreditkartennummern oder Kennw÷rter) an diese Netsite gesendet werden, wenn Zweifel %-cont-%
*strings.-778:bezⁿglich deren Zertifikat oder IntegritΣt bestehen.<br>Hier ist das Zertifikat fⁿr diese Netsite:<hr><table><tr><td valign=top><font size=2>Zertifikat fⁿr: <br>Unterzeichnet von: %-cont-%
*strings.-777:<br>Verschlⁿsselung: </font></td><td valign=top><font size=2>%1%<br>%2%<br>%3% Grad (%4% mit %5%-Bit-Verschlⁿsselung zur Geheimhaltung)</font></td><td valign=bottom>%-cont-%
*strings.-775:value=sendandwarn checked>Informationen senden und Warnmeldung das nΣchste Mal wieder einblenden<br><input type=radio name=action value=send>Informationen senden %-cont-%
*strings.-774:und Warnmeldung nicht mehr einblenden<br><input type=radio name=action value=dontsend>Keine Informationen senden<br>%6%
*strings.-773:%banner-sec%Sie sind im Begriff, einen Zertifikatsaussteller zu akzeptieren. Dies kann %-cont-%
*strings.-772:schwerwiegende Auswirkungen auf die Sicherheit kⁿnftiger Verschlⁿsselungen mit Netscape haben. Der eingeblendete Assistent unterstⁿtzt Sie bei der Entscheidung, ob %-cont-%
*strings.-771:Sie diesen Zertifikatsaussteller akzeptieren sollen.
*strings.-770:%banner-sec%Zertifikatsaussteller beglaubigen die IdentitΣt von Netsites auf dem Internet. Indem Sie diesen Zertifikatsaussteller %-cont-%
*strings.-769:akzeptieren, lassen Sie es zu, da▀ Netscape Navigator ohne Einblenden einer Benutzeraufforderung oder Warnmeldung mit allen Netsites, die von diesem Zertifikatsaussteller beglaubigt wurden, %-cont-%
*strings.-768:verbunden wird und mit ihnen Informationen austauscht. <p>Wenn Sie diesen Zertifikatsaussteller ablehnen, wird eine Benutzeraufforderung eingeblendet, bevor Sie mit einem von diesem %-cont-%
*strings.-767:Zertifikatsaussteller beglaubigten Netsite verbunden werden oder Informationen austauschen.
*strings.-766:%banner-sec%Hier ist das Zertifikat fⁿr diesen Zertifikatsaussteller. ▄berprⁿfen Sie es sorgfΣltig. Anhand des Fingerabdrucks %-cont-%
*strings.-765:des Zertifikats kann die IdentitΣt des Zertifikatsausstellers ⁿberprⁿft werden. Um dies festzustellen, vergleichen Sie den Fingerabdruck mit dem von diesem Zertifikatsaussteller %-cont-%
*strings.-761:%banner-sec%M÷chten Sie diesen Zertifikatsaussteller zum Beglaubigen anderer %-cont-%
*strings.-760:Internet-Sites akzeptieren?<p>Dies bedeutet, da▀ Sie bei der Verbindung mit bzw. beim Empfang von Daten von einer von diesem Zertifikatsaussteller beglaubigten Netsite keine %-cont-%
*strings.-758:Zertifikatsaussteller nicht akzeptieren<br>
*strings.-757:%banner-sec%Durch das Akzeptieren dieses Zertifikatsausstellers erm÷glichen Sie es Netscape Navigator, ohne Warnung oder Benutzeraufforderung %-cont-%
*strings.-756:mit jeder von ihr beglaubigten Netsite eine Verbindung zu erstellen und von dieser Informationen zu erhalten.<p>Netscape Navigator kann Sie allerdings warnen, bevor %-cont-%
*strings.-755:Sie an eine solche Netsite Informationen senden.<p><input type=checkbox name=postwarn value=yes %0%>Warnmeldung einblenden, bevor Informationen an Netsites gesendet %-cont-%
*strings.-754:werden, die von diesem Zertifikatsaussteller beglaubigt wurden
*strings.-753:%banner-sec%Sie haben diesen Zertifikatsaussteller akzeptiert. WΣhlen Sie nun einen Spitznamen zur Identifizierung %-cont-%
*strings.-752:dieses Zertifikatsausstellers; z.B. <b>Mozilla's Certificate Shack</b>.<p>Spitzname: <font size=4><input type=text %-cont-%
*strings.-751:name=nickname></font>
*strings.-750:%banner-sec%Indem Sie diesen Zertifikatsaussteller ablehnen, untersagen Sie es Netscape Navigator, mit Netsites , die von ihm beglaubigt wurden, eine Verbindung zu erstellen %-cont-%
*strings.-749:und von ihnen Informationen zu empfangen, ohne zuvor eine Benutzeraufforderung einzublenden.
*strings.-748:%0%
*strings.-747:%banner-sec%Die Netsite '%0%' verlangte eine EchtheitsbestΣtigung des Clients.<p>Hier ist das %-cont-%
*strings.-745:size=2>%1%<br>%2%<br>%3% Grad (%4% with %5%-Bit-Verschlⁿsselung zur Geheimhaltung)</font></td><td valign=bottom><input type="submit" name="button" value="%moreinfo%%-cont-%
*strings.-744:"></td></tr></table><hr>WΣhlen Sie Ihr Zertifikat aus:<select name=cert>%6%</select>%7%
*strings.-743:%banner-sec%Die Netsite '%0%' verlangte eine EchtheitsbestΣtigung des Clients; Sie besitzen aber kein pers÷nliches Zertifikat, %-cont-%
*strings.-742:um sich auszuweisen. Die Netsite wird Ihnen ohne Zertifikat u.U. keinen Zugriff gewΣhren.%1%
*strings.-741:%banner-sec%<B>Alle angeforderten Dateien waren verschlⁿsselt.</B><p> Dies bedeutet, da▀ die Dateien, aus denen %-cont-%
*strings.-740:sich das Dokument zusammensetzt, wΣhrend der ▄bermittlung zur Geheimhaltung verschlⁿsselt waren.<p> Fⁿr weitere Informationen zur Verschlⁿsselung dieses %-cont-%
*strings.-739:Dokuments ÷ffnen Sie die Option Dokumentinformation.<p> <center><input type="submit" name="button" value="%ok%"><input type="submit" name="button" %-cont-%
*strings.-738:value="%showdocinfo%"></center>%0%
*strings.-737:<img src=about:security?banner-mixed><br clear=all><p><B>Einige der angeforderten Dateien waren verschlⁿsselt.</B><p> Einige dieser Dateien wurden %-cont-%
*strings.-736:zur Geheimhaltung auf dem Transport verschlⁿsselt. Andere sind nicht verschlⁿsselt und k÷nnen wΣhrend der ▄bermittlung von Dritten eingesehen werden.<p>Um %-cont-%
*strings.-735:festzustellen, welche Dateien verschlⁿsselt waren und welche nicht, ÷ffnen Sie die Option Dokumentinformation.<p> <center><input type="submit" name="button" %-cont-%
*strings.-733:<img src=about:security?banner-insecure><br clear=all><p><B>Keine der angeforderten Dateien sind verschlⁿsselt.</B><p>Unverschlⁿsselte Dateien k÷nnen %-cont-%
*strings.-732:wΣhrend der ▄bermittlung von Dritten eingesehen werden.<p> <center><input type="submit" name="button" value="%ok%"></center>%0%
*strings.-731:<img src=about:security?banner-payment><br clear=all><p>Um den Kauf abzuschlie▀en, mⁿssen Sie Informationen zu Ihrer Kreditkarte %-cont-%
*strings.-730:angeben.<p>Die von Ihnen gemachten Angaben werden separat von Ihrer Bestellung verschlⁿsselt, so da▀ sie nur entschlⁿsselt werden k÷nnen durch <em>%0%</em>.<hr>%-cont-%
*strings.-729:<table><tr><td><font size=2>Drⁿcken Sie %showcert%, falls Sie mehr Informationen wⁿnschen zu <em>%1%</em>.</font></td><td><input type="submit" %-cont-%
*strings.-728:name="button" value="%showcert%"></td></tr></table><hr>Drⁿcken Sie Abbrechen, um den Kauf abzubrechen, Weiter, um fortzufahren.%2%
*strings.-727:<img src=about:security?banner-payment><br clear=all><p>Ihre Bestellung, wie sie beim HΣndler vorliegt:<p><font size=4><pre>%0%</pre></font>%-cont-%
*strings.-726:%1%
*strings.-725:<img src=about:security?banner-payment><br clear=all><p>%0%%1%%2%Der Ihrem Konto belastete Gesamtbetrag betrΣgt: %3%<hr><table><tr><td><font %-cont-%
*strings.-724:size=2>Drⁿcken Sie %showorder%, um Ihre Bestellung zu ⁿberprⁿfen.</font></td><td><input type="submit" name="button" value="%showorder%"></td></tr>%-cont-%
*strings.-723:</table><hr>Drⁿcken Sie Weiter, wenn Sie mit der Bestellung einverstanden sind, oder Abbrechen, um den Kauf abzubrechen.%4%
*strings.-721:<img src=about:security?banner-payment><br clear=all><p>Geben Sie Ihre Kontoinformationen ein:<p>Kontonummer: <font size=4><input %-cont-%
*strings.-719:<select name=expyear>%2%</select><p>Drⁿcken Sie Weiter, um mit dem Kauf fortzufahren.%3%
*strings.-718:<img src=about:security?banner-payment><br clear=all><p>Zwecks ▄berprⁿfung Ihrer IdentitΣt fordern einige Finanzinstitute, da▀ Sie die Adresse, an %-cont-%
*strings.-717:die die Rechnung gesendet wird, so wie sie auf dem Konto erscheint angeben.<p>Adresse: <font size=4><input type=text name=street size=30 %-cont-%
*strings.-714:<img src=about:security?banner-payment><br clear=all><p>Sie haben alle fⁿr den Kaufabschlu▀ notwendigen Informationen ausgefⁿllt. Ein Betrag von %-cont-%
*strings.-713:%0% wird Ihrem Konto belastet.<p>Sollten Sie irgendwelche Angaben Σndern wollen, drⁿcken Sie Zurⁿck.<p>Drⁿcken Sie Fertig, um den Betrag Ihrem Konto zu belasten %-cont-%
*strings.-712:und den Kauf abzuschlie▀en.%1%
*strings.-711:%banner-sec%<h3>WΣhlen Sie die Verschlⁿsselungsart zur Unterstⁿtzung von SSL v%0%</h3><ul>%1%</ul>%2%
*strings.-710:%banner-sec%<p>Sie laden gerade ein neues pers÷nliches Zertifikat herunter, das Sie zuvor %-cont-%
*strings.-709:von %0% angefordert hatten. Verwenden Sie dieses Zertifikat zusammen mit dem zugeh÷rigen Private Key, der erstellt wurde, als Sie Ihr %-cont-%
*strings.-708:Zertifikat beantragten, und der Sie gegenⁿber Netsites im Internet identifiziert. Die Verwendung von Zertifikaten und Private Keys zur Identifizierung bei %-cont-%
*strings.-707:Internet-Sites ist wesentlich sicherer als herk÷mmliche Benutzernamen und Kennw÷rter.%1%
*strings.-706:%banner-sec%Hier sind die Angaben zu Ihrem neuen Zertifikat. Drⁿcken Sie die SchaltflΣche Mehr Info, um alle %-cont-%
*strings.-702:%banner-sec%Geben Sie jetzt einen Namen ein, der Netscape als Referenz fⁿr dieses Zertifikat dient. Sie k÷nnen %-cont-%
*strings.-701:den angegebenen Namen verwenden oder einen Namen nach Wahl eingeben.<p>Zertifikatname: <font size=2><input type=text size=60 name=nickname %-cont-%
*strings.-700:value="%0%"></font><p>%1%
*strings.-699:%banner-sec%Ihr neues Zertifikat wurde erfolgreich installiert. Sie k÷nnen es ab sofort dazu verwenden, %-cont-%
*strings.-698:sich auf dem Internet gegenⁿber Netsites zu identifizieren, die Zertifikate verlangen.%0%
*strings.-697:%banner-sec%Netscape erstellt gerade einen Private Key fⁿr Sie. Verwenden Sie diesen Private Key zusammen mit dem %-cont-%
*strings.-696:angeforderten Zertifikat, um sich gegenⁿber Internet-Sites zu identifizieren. Ihr Private Key bleibt stets auf Ihrem Computer und wird durch %-cont-%
*strings.-695:Ihr Netscape-Kennwort geschⁿtzt. Es wird dringend geraten, das Kennwort nie weiterzugeben, da es Dritten erm÷glichen wⁿrde, sich anhand Ihres Private Keys %-cont-%
*strings.-694:auf dem Internet fⁿr Sie auszugeben. <p>Wenn Sie unten die SchaltflΣche OK drⁿcken, erstellt Netscape einen Private Key fⁿr Sie. Es handelt sich dabei %-cont-%
*strings.-693:um einen komplexen mathematischen Vorgang, und es dauert einige Minuten, bis er abgeschlossen ist. Wenn Netscape wΣhrend dieses Prozesses unterbrochen wird, %-cont-%
*strings.-692:wird der Key nicht erstellt, und Sie mⁿssen das Zertifikat erneut anfordern.%0%
*strings.-691:%banner-sec%%0% ist eine Netsite, die ⁿbermittelte Informationen durch Verschlⁿsselung schⁿtzt. Allerdings ist das %-cont-%
*strings.-690:digitale Zertifikat, mit dem diese Netsite identifiziert wird, verfallen. M÷glicherweise ist das Zertifikat verfallen, oder das Datum auf Ihrem Computer %-cont-%
*strings.-689:ist nicht korrekt.<p>Das Zertifikat verfΣllt am %1%.<p>Das Datum auf Ihrem Computer ist eingestellt auf %2%. Ist dieses Datum inkorrekt, stellen Sie es %-cont-%
*strings.-688:auf Ihrem Computer neu ein.<p>Sie k÷nnen diese Verbindung fortsetzen oder abbrechen.%3%
*strings.-687:%banner-sec%%0% ist eine Netsite, die ⁿbermittelte Informationen durch Verschlⁿsselung schⁿtzt. Allerdings ist das %-cont-%
*strings.-686:digitale Zertifikat, das diese Netsite identifiziert, noch nicht gⁿltig. M÷glicherweise wurde das Zertifikat vom Netsite-Administrator vorzeitig %-cont-%
*strings.-685:installiert, oder das Datum auf Ihrem Computer ist inkorrekt.<p>Das Zertifikat ist gⁿltig ab %1%.<p>Das Datum auf Ihrem Computer ist eingestellt auf %-cont-%
*strings.-684:%2%. Ist dieses Datum inkorrekt, stellen Sie es auf Ihrem Computer neu ein.<p>Sie k÷nnen diese Verbindung fortsetzen oder abbrechen.%3%
*strings.-683:%banner-sec%%0% ist eine Netsite, die ⁿbermittelte Informationen durch Verschlⁿsselung schⁿtzt. Allerdings ist eine %-cont-%
*strings.-682:der Zertifikatsaussteller, die diese Netsite identifizieren, verfallen. M÷glicherweise ist das Zertifikat verfallen, oder das Datum auf Ihrem Computer %-cont-%
*strings.-681:ist inkorrekt. Drⁿcken Sie die SchaltflΣche Mehr Info, um die Merkmale des verfallenen Zertifikats einzusehen.<hr><table cellspacing=0 cellpadding=0><tr><td %-cont-%
*strings.-679:valign=center align=right><input type="submit" name="button" value="%moreinfo%"></td></tr></table><hr>Das Datum auf Ihrem Computer ist %-cont-%
*strings.-678:eingestellt auf %3%. Ist dieses Datum inkorrekt, stellen Sie es auf Ihrem Computer neu ein.<p>Sie k÷nnen diese Verbindung fortsetzen oder abbrechen.
*strings.-677:%banner-sec%%0% ist eine Netsite, die ⁿbermittelte Informationen durch Verschlⁿsselung schⁿtzt. Allerdings ist einer der %-cont-%
*strings.-676:Zertifikatsaussteller, die diese Netsite identifizieren, noch nicht gⁿltig. M÷glicherweise wurde ein Zertifikat vom Netsite-Administrator vorzeitig %-cont-%
*strings.-675:installiert,oder das Datum auf Ihrem Computer ist inkorrekt. Drⁿcken Sie die SchaltflΣche Mehr Info, um die Merkmale des verfallenen Zertifikats einzusehen.<hr><table %-cont-%
*strings.-672:<hr>Das Datum auf Ihrem Computer ist eingestellt auf %3%. Ist dieses Datum inkorrekt, stellen Sie es auf Ihrem Computer neu ein.<p>Sie k÷nnen diese Verbindung fortsetzen oder %-cont-%
*strings.-671:abbrechen.
*strings.-670:Abbrechen
*strings.-669:OK
*strings.-668:Weiter
*strings.-667:Weiter>
*strings.-666:<Zurⁿck
*strings.-665:Fertig
*strings.-664:Mehr Info...
*strings.-663:Zertifikat zeigen
*strings.-662:Bestellung zeigen
*strings.-661:Dokumentinformation zeigen
*strings.-660:Weiter>
*strings.-659:<Zurⁿck
*strings.-658:Sie m÷chten mit Kreditkarte <em>
*strings.-657:</em> bezahlen. Sollten Sie sich anders entscheiden, drⁿcken Sie Abbrechen, und kehren Sie zum Bestellschein zurⁿck, um dort entsprechende ─nderungen vorzunehmen.<p>
*strings.-656:Warnmeldung
*strings.-655:Zertifikat anzeigen
*strings.-654:Zertfikatnamen ⁿberprⁿfen
*strings.-653:Das Zertfikat ist verfallen
*strings.-652:Das Zertifikat ist noch nicht gⁿltig
*strings.-651:Der Zertifikatsaussteller ist verfallen
*strings.-650:Der Zertifikatsaussteller ist noch nicht gⁿltig
*strings.-628:%banner-sec%Das ausgewΣhlte Zertifikat ist verfallen und wird vom Server u.U. abgelehnt. Drⁿcken Sie Weiter, um es dennoch zu senden, oder Abbrechen, um diese Sitzung abzubrechen.
*strings.-627:%banner-sec%<table><tr><td>Das ausgewΣhlte Zertifikat ist verfallen und wird vom Server u.U. abgelehtn. Drⁿcken Sie %continue%, um es dennoch %-cont-%
*strings.-626:zu senden, oder %cancel%, um diese Verbindung abzubrechen. Um das Zertifikat zu erneuern, drⁿcken Sie die SchaltflΣche %renew%.</td><td><input type=submit name=button value=%renew%></td></tr></table>
*strings.-625:Erneuern
*strings.-624:%banner-sec%Das ausgewΣhlte Zertifkat ist noch nicht gⁿltig und wird vom Server u.U. abgelehnt. Drⁿcken Sie Weiter, um es dennoch zu senden, oder Abbrechen, um diese Verbindung abzubrechen.
*strings.-615:RC4-Verschlⁿsselung mit einem 128-Bit-Key
*strings.-614:RC2-Verschlⁿsselung mit einem 128-Bit-Key
*strings.-613:Dreifache DES-Verschlⁿsselung mit einem 168-Bit-Key
*strings.-612:DES-Verschlⁿsselung mit einem 56-Bit-Key
*strings.-611:RC4-Verschlⁿsselung mit einem 40-Bit-Key
*strings.-610:RC2-Verschlⁿsselung mit einem 40-Bit-Key
*strings.-609:RC4-Verschlⁿsselung mit einem 128-Bit-Key und einem MD5 MAC
*strings.-608:Dreifache DES-Verschlⁿsselung mit einem 168-Bit-Key und einem SHA-1 MAC
*strings.-607:DES-Verschlⁿsselung mit einem 56-Bit-Key und einem SHA-1 MAC
*strings.-606:RC4-Verschlⁿsselung mit einem 40-Bit-Key und einem MD5 MAC
*strings.-605:RC2-Verschlⁿsselung mit einem 40-Bit-Key und einem MD5 MAC
*strings.-604:Keine Verschlⁿsselung mit einem MD5 MAC
*strings.-5288:Netscape kann zu dieser Netsite keine\nsichere Verbindung herstellen, da der Server keine\nVerschlⁿsselung h÷chsten Grades unterstⁿtzt.
*strings.-5287:Netscape kann mit dieser Netsite keine sichere Verbindung erstellen, da der Server\neine Verschlⁿsselung h÷chsten Grades erfordert.\n\n Diese Netscape-Version unterstⁿtzt keine\nsolche Verschlⁿsselung, vermutlich aufgrund\nvon US-ExportbeschrΣnkungen.
*strings.-5286:Netscape und dieser Server k÷nnen nicht sicher kommunizieren,\nda sie keine gemeinsamen Verschlⁿsselungsalgorithmen haben.
*strings.-5285:Netscape kann das fⁿr die Berechtigung erforderliche\nZertifikat bzw. den Schlⁿssel nicht finden.
*strings.-5284:Netscape kann mit dieser Netsite nicht sicher kommunizieren, da das Zertifikat\ndes Servers abgelehnt wurde.
*strings.-5282:Der Server hat vom Client beschΣdigte Daten erhalten.
*strings.-5281:Netscape hat vom Server beschΣdigte Daten erhalten.
*strings.-5280:Netscape hat eine nicht-unterstⁿtzte Zertifikatsart erhalten.\n\nEine neuere Version von Netscape k÷nnte dieses Problem beheben.
*strings.-5279:Der Server benutzt eine nicht-unterstⁿtzte Version des Sicherheits-\nprotokolls.\n\nEine neuere Version von Netscape k÷nnte dieses Problem u.U. beheben.
*strings.-5277:Client-Zulassung wurde abgelehnt wegen Nichtⁿbereinstimmung zwischen\ndem Private Key aus der Client-Datenbank und dem Public\nKey aus der Client-Zertifikatdatenbank.
*strings.-5276:Netscape kann keinen sicheren Zugriff auf diese Netsite herstellen,\nda die DomΣne, auf die Sie zugreifen wollen, nicht mit dem DomΣnennamen\nim Server-Zertifikat ⁿbereinstimmt.
*strings.-5274:Diese Netsite unterstⁿtzt nur SSL Version 2. Sie k÷nnen die Unterstⁿtzung \nfⁿr SSL Version 2 in der Leiste Sicherheits-Einstellungen aktivieren.
*strings.-5273:SSL erhielt einen Datensatz mit einem inkorrekten \nNachrichtenbeglaubigungscode. Dies deutet auf einen Netzwerkfehler,\neine fehlerhafte Server-Implementierung oder einen Versto▀ gegen die Sicherheitsbestimmungen hin.
*strings.-5272:SSL erhielt eine Fehlermeldung vom Server, die auf einen\ninkorrekten Nachrichtenbeglaubigungscode hindeutet. Dies lΣ▀t auf einen\nNetzwerkfehler, eine fehlerhafte Server-Implementierung oder einen\nVersto▀ gegen die Sicherheitsbestimmungen schlie▀en.
*strings.-5271:Der Server kann Ihr Zertifikat nicht ⁿberprⁿfen.
*strings.-5270:Der Server hat Ihr Zertifikat verweigert.
*strings.-5269:Der Server hat Ihr Zertifikat abgelehnt, da verfallen.
*strings.7032:Unterbrochene Leitung
*strings.7146:Verbindung verweigert
*strings.7022:Ungⁿltiges Argument
*strings.7005:E/A-Fehler
*strings.7012:Nicht genⁿgend Hauptspeicher
*strings.7009:Fehlerhafte Dateinummer
*strings.7011:Vorgang blockiert
*strings.7133:Socket ist bereits angeschlossen
*strings.7145:Zeitⁿberschreitung bei Verbindung
*strings.7150:Vorgang wird gerade durchgefⁿhrt
*strings.7149:EALREADY
*strings.7125:Kann angeforderte Adresse nicht vergeben
*strings.7004:Unterbrochener Systemaufruf
*strings.7013:Berechtigung verweigert
*strings.7126:Kann angeforderte Adresse nicht vergeben
*strings.7127:Netzwerk ist ausgefallen
*strings.7128:Netzwerk kann nicht erreicht werden
*strings.7129:Netzwerk hat Verbindung wegen Rⁿcksetzen abgebrochen
*strings.7130:Verbindung abgebrochen
*strings.7131:Verbindung zurⁿckgesetzt von Peer
*strings.7134:Socket ist nicht angeschlossen
*strings.7147:Host ist ausgefallen
*strings.7148:Keine Route zu Host
*strings.22001: (Nicht erkannt)
*strings.22002: (Automatische Wahl)
*strings.22003: (Standard)
*strings.22004: (Nicht gefunden)
*strings.22010:%s Grafik %dx%d Pixel
*strings.22011:Grafiken sind %d Bits tief mit %d zugeordneten Zellen.
*strings.22012:Grafiken sind monochrom.
*strings.22013:Grafiken sind %d-Bit-Graustufen.
*strings.22014:Grafiken sind %d-Bit-Echtfarben.
*strings.22020:Dieser Index kann durchsucht werden. Geben Sie Suchbegriffe ein:
*strings.22031:Hauptzugriffsliste
*strings.22032:<!-- Dies ist eine automatisch erzeugte Datei.\n Sie wird gelesen und ⁿberschrieben.\n Nicht bearbeiten! -->\n
*strings.22107:URNs intern nicht unterstⁿtzt; HTTP-Proxy-Server benutzen:
*strings.22108:Reentrant-Aufruf an Interrupt-Fenster
*strings.22109:Fehlerhafte Nachrichtennummer
*strings.22110:Artikelnummer au▀erhalb der Reichweite
*strings.22111:Mailbox konnte nicht geladen werden
*strings.22113:SMTP-Fehler beim Senden von Mail. Server-Befund: %.256s
*strings.22114:Achtung: Nicht erkannnte Kodierung: '
*strings.22115:Warnung! Umwandler oder Decodierer nicht gefunden
*strings.22116:▄bermitteltes Dokument kann nicht zur Hauptzugriffsliste hinzugefⁿgt werden
*strings.22130:Achtung: Ausfⁿhrbares '%.1024s' Skript!\n\nSie sind im Begriff, auf Ihrem lokalen Computer wahllose Systembefehle \nauszufⁿhren. Dies ist ein Sicherheitsrisiko.\nVorgang nur ausfⁿhren,\nwenn Sie dieses Skript verstehen! \n\nSkript ausfⁿhren?
*strings.22117:Achtung: Ein HTTP-Proxy-Host wurde angegeben \n(%.2048s), aber dieser Host ist unbekannt.\n\nDies bedeutet, da▀ externe Hosts nicht erreicht werden k÷nnen.\nBesteht u.U. ein Problem mit Ihrem Namenserver?\nWenden Sie sich an den System-Administrator.
*strings.22118:Achtung: Ein SOCKS-Host wurde angegeben (%.2048s)\naber dieser Host ist unbekannt.\n\nDies bedeutet, da▀ externe Hosts nicht erreicht werden k÷nnen.\n\nBesteht m÷glicherweise ein Problem mit Ihrem Namenserver?\n
*strings.22119:Wenn Ihre Netsite einen Nicht-Root-Namenserver benutzt, \n$SOCKS_NS-Umgebungsvariable auf den \nentsprechenden Namenserver richten. Es ist u.U.\nn÷tig, die Variable oder SOCKS-Host-Einstellung\nauf die Host-IP-Adresse statt \nden Namen einzustellen.\n\n
*strings.22120:Wenden Sie sich an Ihren System-Administrator.
*strings.22121:Achtung: Die folgenden Hosts sind unbekannt:\n\n
*strings.22122:Achtung: Der Host %.256s ist unbekannt.\n
*strings.22123:\nDies bedeutet, da▀ einige oder alle Hosts unerreichbar sind.\n\nBesteht m÷glicherweise ein Problem mit Ihrem Namenserver?\n
*strings.22124:Auf den SunOS 4-Systemen gibt es zwei %s ausfⁿhrbare Dateien;\neine fⁿr Netsites, die DNS verwenden und eine fⁿr Netsites, die YP/NIS verwenden.\nDies ist die ausfⁿhrbare DNS-Datei. Sollte eventuell die \nandere benutzt werden?\n\n
*strings.22125:Auf den SunOS 4-Systemen gibt es zwei %s ausfⁿhrbare Dateien;\neine fⁿr Netsites, die DNS verwenden und eine fⁿr Netsites, die YP/NIS verwenden.\nDies ist die ausfⁿhrbare YP/NIS-Datei. Sollte eventuell die \nandere benutzt werden?\n\n
*strings.22131:sind
*strings.22132:sind m÷glicherweise
*strings.22133:Zugangsberechtigung verweigert. Erneut versuchen?
*strings.22134:Proxy-Zugangsberechtigung verweigert. Erneut versuchen?
*strings.22135:Erneutes Versenden der Datenart?
*strings.22136:Vor dem Anzeigen aller Newsgruppen speichert Netscape\neine Kopie der Newsgruppenliste.\n\nMit einem Modem oder einer langsamen Verbindung dauert dies\neinige Minuten. WΣhlen Sie Neues Fenster aus dem Datei-Menⁿ\nzur Weiterdurchsuchung. Weiter?
*strings.22137:Dieses Formular wird per E-Mail ⁿbermittelt.\nWenn dieses Formular per E-Mail weitergereicht wird,\nsieht der EmpfΣnger Ihre Adresse, und die Daten werden\ngesendet, ohne zur Geheimhaltung\n
*strings.22139:verschlⁿsselt zu werden. Sicherheitshalber sollten in\ndiesem Formular keine vertraulichen oder pers÷nlichen Daten\nⁿbermittelt werden. Sie k÷nnen diese ▄bermittlung fortsetzen oder\nabbrechen.
*strings.22138:Sie k÷nnen diesen Dialog im Bereich\nProtokolle in den Netzwerk-Einstellungen\nunter dem Menⁿ Optionen\ndeaktivieren.
*strings.22220:<TITLE>Gopher-Index %.256s</TITLE><H1>%.256s <BR>Gopher-Suche</H1>\nDieser Gopher-Index kann durchsucht werden.\nBenutzen Sie die Suchfunktion Ihres Browsers zum Eingeben von Suchbegriffen.\n<ISINDEX>
*strings.22221:<TITLE>CSO-Suche von %.256s</TITLE><H1>%.256s CSO-Suche</H1>\nEine CSO-Datenbank enthä\nlt normalerweise ein Telefonbuch oder ein Verzeichnis. Benutzen Sie\ndie Suchfunktion Ihres Browsers zum Eingeben von Suchbegriffen.\n<ISINDEX>
*strings.22222:<TITLE>Fehlende Rⁿckantwortdaten</TITLE>\n<H1>Fehlende Daten</H1>\nDokument ist Ergebnis einer Bereitstellung und nicht mehr\ngⁿltig. Datenart erneut versenden, um \nDokument durch Klicken auf <b>Erneut laden</b> wiederherzustellen.\n
*strings.22250:RSA-Public-Key-Kryptografie
*strings.22251:International
*strings.22252:Dies ist ein ungeschⁿtztes Dokument, das nicht verschlⁿsselt ist und keinen\nSicherheitsschutz bietet.
*strings.22253:<h3>Keine neuen Gruppen</h3>
*strings.22256:Benutzernamen eingeben fⁿr %.200s bei %.200s:
*strings.22257:Geben Sie eine Newsgruppe ein, um Sie zur Liste hinzuzufⁿgen:
*strings.22260:Dies ist ein geschⁿtztes Dokument, das eine fⁿr den US-Export geeignete Verschlⁿsselung mittleren \nGrades verwendet
*strings.22261:Dies ist ein geschⁿtztes Dokument, das eine fⁿr den ausschlie▀lichen\nGebrauch im Inland bestimmte Verschlⁿsselung hohen Grades verwendet
*strings.22270:Die Lesezeichen wurden auf der Festplatte geΣndert und werden erneut geladen.
*strings.22271:Das Adre▀buch hat sich auf der Festplatte verΣndert und wird neu geladen.
*strings.22272:Die Lesezeichen wurden auf der Festplatte geΣndert. Ungespeicherte \n─nderungen verwerfen und erneut laden?
*strings.22273:Das Adre▀buch wurde auf der Festplatte geΣndert. Ungespeicherte \n─nderungen verwerfen und erneut laden?
*strings.22274:Fehler beim Speichern der Lesezeichendatei!
*strings.22275:Fehler beim Speichern der Adre▀buchdatei!
*strings.22276:Dieser Index kann durchsucht werden. Geben Sie Schlⁿsselbegriffe zum Suchen ein:
*strings.22277:Rⁿcksetzen
*strings.22278:Abfrage eingeben
*strings.22279:<H3>Keine Information verfⁿgbar, wΣhrend das Dokument geladen wird</H3>\n
*strings.22280:<LI>Kodierung:
*strings.22281:<b>Formular %d:</b><UL>
*strings.22282:Vor %ld Stunden
*strings.22283:Vor %ld Tagen
*strings.22284:Es gibt %ld Aliase fⁿr dieses %s
*strings.22285:Es gibt einen Alias fⁿr dieses %s
*strings.22286:Keine Aliase fⁿr diesen %s
*strings.22287:Spitznamen dⁿrfen nur aus Buchstaben und Zahlen\nbestehen. Der Spitzname ist nicht geΣndert worden.
*strings.22288:Ein Eintrag mit diesem Spitznamen ist bereits vorhanden.\nDer Spitzname ist nicht geΣndert worden.
*strings.22289:Diese Eintragung hat %d Aliase. Diese Aliase werden\nebenfalls gel÷scht.
*strings.22290:Einige der Eintragungen, die Sie gerade l÷schen wollen,\nhaben einen oder mehrere Aliase. Die Aliase werden ebenfalls\ngel÷scht.
*strings.22291:<!-- Dies ist eine automatisch erstellte Datei.
*strings.22292:Sie wird gelesen und ⁿberschrieben.
*strings.22293:Nicht bearbeiten! -->
*strings.22294:Neuer Ordner
*strings.22295:Neues Lesezeichen
*strings.22296:Nicht gefunden
*strings.22297:Lesezeichendatei ÷ffnen
*strings.22298:Lesezeichendatei importieren
*strings.22299:Lesezeichendatei speichern
*strings.22300:Vor weniger als einer Stunde
*strings.22301:Die Global History-Datenbank ist gegenwΣrtig geschlossen
*strings.22302:Unbekannt
*strings.22303:Die Global History-Datenbank ist gegenwΣrtig leer
*strings.22324:Geben Sie Ihr Netscape-Kennwort ein:
*strings.22325:Es wurde kein Plug-In fⁿr den Mime-Typ %s\n gefunden.
*strings.22326:Plug-In fⁿr Mime-Typ %s konnte nicht geladen werden. \n\nStellen Sie sicher, da▀ genⁿgend Speicherplatz verfⁿgbar ist und das Plug-In korrekt installiert wurde.
*strings.22336:Das Proxy erfordert einen Berechtigungsproze▀, der nicht unterstⁿtzt wird.
*strings.22337:Ad-hoc erstellte Proxies scheinen sofort zu verfallen.\nDies ist auf ein Problem bei der Implementierung \nder Proxyberechtigung oder eine fehlerhafte Eingabe \ndes Kennworts zurⁿckzufⁿhren.\nWollen Sie Ihren Benutzernamen und das Kennwort neu eingeben?
*strings.22338:Nicht identifizierter Proxy-Server
*strings.22339:Proxy-Berechtigung erforderlich fⁿr %.250s bei %.250s:
*strings.22341:Fehlerhafter Schlⁿsselbegriff bei der automatischen\nProxy-Konfiguration: %s.
*strings.22342:Verbindung mit dem Proxy erneut erstellen?
*strings.22343:Verbindung mit SOCKS erneut erstellen?
*strings.22344:Verbindung mit Proxy / SOCKS erneut erstellen?
*strings.22345:Der Proxy-Server ist nicht verfⁿgbar.\n\nVerbindung zu Proxy %s erneut erstellen?
*strings.22346:Keine Proxy-Server verfⁿgbar.\n\nVerbindung zu %s erneut erstellen?
*strings.22347:SOCKS ist nicht verfⁿgbar. Verbindung zu SOCKS %s\nerneut erstellen?
*strings.22348:SOCKS und Proxies sind nicht verfⁿgbar. Verbindung zu\n%s erneut erstellen?
*strings.22349:Keine Proxies verfⁿgbar. Wollen Sie die Proxies vorⁿbergehend\naufheben, indem Sie eine direkte Verbindung erstellen, bis die\nProxies wieder verfⁿgbar sind?
*strings.22350:SOCKS ist nicht verfⁿgbar. Wollen Sie SOCKS vorⁿber-\ngehend aufheben, indem Sie eine direkte Verbindung erstellen,\nbis SOCKS wieder verfⁿgbar ist?
*strings.22351:Weder SOCKS noch die beiden Proxies sind verfⁿgbar. Wollen\nSie sie vorⁿbergehend aufheben, indem Sie eine direkte Verbin-\ndung erstellen, bis sie wieder verfⁿgbar sind?
*strings.22352:Alle Proxies sind immer noch ausgefallen.\nWollen Sie mit direkten Verbindungen fortfahren?
*strings.22353:SOCKS ist immer noch ausgefallen.\n\nWollen Sie mit direkten Verbindungen fortfahren?
*strings.22354:Sowohl SOCKS als auch Proxies sind immer noch ausgefallen.\n\nWollen Sie mit direkten Verbindungen fortfahren?
*strings.22355:Es wurde keine automatische Proxy-Konfigurationsdatei erhalten.\n\nEs werden keine Proxies verwendet.
*strings.22356:Die automatische Proxy-Konfigurationsdatei ist leer:\n\n %s\n\nSoll statt dessen die Konfigurationsdatei der vorangegangenen\nSitzung verwendet werden?
*strings.22357:Die automatische Proxy-Konfigurationsdatei enthΣlt Fehler:\n\n %s\n\nSoll statt dessen die Konfigurationsdatei der vorangegangenen\nSitzung verwendet werden?
*strings.22358:Die automatische Proxy-Konfigurationsdatei enthΣlt Fehler:\n\n %s\n\nEs werden keine Proxies verwendet.
*strings.22359:Die automatische Proxy-Konfigurationsdatei enspricht nicht dem richtigen Typ:\n\n %s\n\nDer MIME-Typ der Anwendung/x-ns-proxy-autoconfig. wurde erwartet\n\nSoll statt dessen die Konfiguration der vorangegangenen Sitzung verwendet werden?
*strings.22360:Die automatische Proxy-Konfigurationsdatei konnte nicht geladen werden.\n\n▄berprⁿfen Sie die URL fⁿr die automatische Proxy-Konfiguration in den Einstellungen.\n\nEs werden keine Proxies verwendet.
*strings.22361:Die automatische Proxy-Konfigurationsdatei konnte nicht geladen werden.\n\n▄berprⁿfen Sie die URL fⁿr die automatische Proxy-Konfiguration in den Einstellungen.\n\nSoll statt dessen die Konfiguration der vorangegangenen Sitzung verwendet werden?
*strings.22362:Die Sicherungsdatei zur automatischen Proxy-Konfiguration enthielt Fehler.\n\nEs werden keine Proxies verwendet.
*strings.22363:Das Laden der automatischen Proxy-Konfiguration wurde abgebrochen.\n\nEs werden keine Proxies verwendet.
*strings.22364:Achtung:\n\nDer Server hat eine nicht-angeforderte automatische\nProxy-Konfigurationsdatei an Netscape gesendet:\n\n %s\n\nDie Konfigurationsdatei bleibt unbeachtet.
*strings.22365:Empfang von automatischer Proxy-Konfigurationsdatei...
*strings.22366:Cache-SΣuberung: L÷schen von %d-Dateien...
*strings.22367:Die gewΣhlte Datenbank ist gⁿltig, kann aber nicht\nals die korrekte Datenbank anerkannt werden, da\neine Namenseintragung fehlt. Wollen Sie diese\nDatenbank dennoch verwenden?
*strings.22368:Die gewΣhlte Datenbank hei▀t:\n%.900s\nDie angeforderte Datenbank hie▀:\n%.900s\nWollen Sie diese Datenbank dennoch verwenden?
*strings.22369:Die Seite, die gerade geladen wird, forderte einen externen\nCache an. Durch das Verwenden eines Caches kann die Abrufzeit einer\nDatei vom Netzwerk verkⁿrzt werden.\n\nWenn Sie den angeforderten externen Cache nicht haben,\nwΣhlen Sie "Abbrechen".
*strings.22370:Die automatische Proxy-Konfigurationsdatei entspricht nicht dem richtigen Typ:\n\n %s\n\nEs wurde der MIME-Typ der Anwendung/x-ns-proxy-\nutoconfig. erwartet\n\nEs werden keine Proxies verwendet.
*strings.22371:Lesen des Abschnitts...Fertig
*strings.22372:<TITLE>Verzeichnis-Liste von %.1024s</TITLE>\n
*strings.22373:<H1>Verzeichnis-Liste von %.1024s</H1>\n<PRE>
*strings.22390:Mail: Komprimieren von Ordner %s...
*strings.22391:Mail: Zustellen von Nachrichten in der Warteschlange...
*strings.22392:Mail: Lesen von Nachricht...Fertig
*strings.22393:Mail: Lesen von Ordner...Fertig
*strings.22394:Mail: Leeren des Papierkorbs...Fertig
*strings.22395:Mail: Komprimieren von Ordner...Fertig
*strings.22396:Mail: Zustellen von Nachrichten in der Warteschlange...Fertig
*strings.22398:Verbinden: News-Host kontaktiert. Warten auf Antwort...
*strings.22399:Bitte Kennwort eingeben fⁿr Zugriff auf den News-Server
*strings.22400:News: Nachricht gesendet; Warten auf Antwort...
*strings.22401:Keine Antwort
*strings.22402:Der POP3-Server (%s) unterstⁿtzt \ndas zum Implementieren der\nOptionen ''Auf Server lassen'' und ''Maximalgr÷▀e der Nachricht''\nn÷tige UIDL nicht.\n\nUm Mail herunterzuladen, diese Optionen in der Serverleiste\nvon ''Mail und News'' ausschalten.
*strings.22403:Empfangen von: Nachricht %lu von %lu
*strings.22404:Der POP3-Server (%s) unterstⁿtzt den TOP-Befehl nicht.\n\nFolglich kann die Option ''Maximalgr÷▀e der Nachricht''\nnicht implementiert werden. Sie wurde\nausgeschaltet, und Nachrichten werden unabhΣngig von ihrer\nGr÷▀e heruntergeladen.
*strings.22405:Antwort des POP3-Servers: \n%s\nBitte ein neues Kennwort eingeben.
*strings.22406:Verbinden: Host kontaktiert, Senden von Login-Informationen...
*strings.22407:Vorbereiten von Nachricht...
*strings.22408:Vorbereiten von Nachricht...Fertig
*strings.22409:Laden von Anlage...
*strings.22410:Laden von Anlagen...
*strings.22411:Zustellen von Mail...
*strings.22412:Zustellen von Mail...
*strings.22413:Zustellen von Mail...Fertig
*strings.22414:Zustellen von News...
*strings.22415:Zustellen von News...Fertig
*strings.22416:Zur spΣteren Zustellung in Warteschlage einreihen...
*strings.22417:Auf FCC-Datei schreiben...
*strings.22418:Zur spΣteren Zustellung in Warteschlange eingereiht.
*strings.22526:<B>Diese Nachricht ⁿberschritt die maximale Nachrichtengr÷▀e, die in den Einstellungen\nvorgegeben ist. Es wurden daher nur die ersten paar Zeilen des\nMail-Servers heruntergeladen.<P>Klicken Sie <A HREF="
*strings.22527:">hier</A>, um den Rest der Nachricht herunterzuladen.</B></TD></TR></TABLE></CENTER>\n
*strings.22528:(Keine Kopfleisten)
*strings.22529:(nicht angegeben)
*strings.22530:Macintosh-Datei
*strings.22531:Verzeichnis %s existiert nicht. Mail funktioniert\nnicht ohne dieses Verzeichnis.\n\nVerzeichnis jetzt erstellen?
*strings.22573:Komprimieren von Grafik-Cache:\nL÷schen von %s\n
*strings.22574:Newsgruppe hinzufⁿgen...
*strings.22575:Erneut suchen
*strings.22576:Senden
*strings.22577:SpΣter senden
*strings.22578:Anfⁿgen...
*strings.22579:Inline-Anlagen
*strings.22580:Anlagen als Verknⁿpfungen senden
*strings.22581:Angefⁿhrte Nachricht weiterleiten
*strings.22582:Wollen Sie den News-Host %s und alle darin enthaltenen Newsgruppen\nwirklich l÷schen?
*strings.22583:Alle Felder
*strings.22584:Der 'Outbox'-Ordner enthΣlt eine Nachricht, die nicht fⁿr\ndie Zustellung vorgesehen ist!
*strings.22585:Der 'Outbox'-Ordner enthΣlt %d Nachrichten, die nicht fⁿr die Zustellung\nvorgesehen sind!
*strings.22586:\n\nDies bedeutet vermutlich, da▀ ein anderes Programm als\nNetscape Nachrichten zu diesem Ordner hinzugefⁿgt hat.\n
*strings.22587:Der 'Outbox'-Ordner hat eine besondere Funktion; er dient\nnur zum Aufbewahren von Nachrichten, die fⁿr eine\nspΣtere Zustellung aufgeschoben worden sind.
*strings.22588:\nEr kann deshalb nicht als Ordner fⁿr gesendete\nNachrichten benutzt werden.\nBitte sicherstellen, da▀ die Zieladresse fⁿr ausgehende\nNachrichten in den Mail & News-Einstellungen korrekt\nngegeben ist.
*strings.22589:Beim Zustellen aufgeschobener Mail ist ein Fehler aufgetreten.\n\n%s\nWollen Sie mit der Zustellung der restlichen aufgeschobenen Nachrichten fortfahren ?
*strings.22597:Partieller Cache-Eintrag, Rest kommt vom Server:\n
*strings.22598:Durchsucht Server zum ▄berprⁿfen von Cache-Eintrag,\nda die Option force_reload aktiviert ist:\n
*strings.22599:Objekt ist verfallen, wird neu geladen:\n
*strings.22600:Durchsucht Server zum ▄berprⁿfen von Cache-Eintrag:\n
*strings.22601:Durchsucht Server zum ▄berprⁿfen von Cache-Eintrag,\nda die Option last_modified fehlt:\n
*strings.22602:Netsite:
*strings.22603:Adresse:
*strings.22604:Datei MIME Typ:
*strings.22605:GegenwΣrtig unbekannt
*strings.22606:Quelltext:
*strings.22607:GegenwΣrtig im Festplatten-Cache
*strings.22608:GegenwΣrtig im Speicher-Cache
*strings.22609:Nicht im Cache
*strings.22610:<H1>Das Fenster ist jetzt deaktiviert</H1>
*strings.22611:Lokale Cache-Datei:
*strings.22612:Keine
*strings.22613:%A, %d-%b-%y %H:%M:%S Ortszeit
*strings.22614:Zuletzt bearbeitet am:
*strings.22615:%A, %d-%b-%y %H:%M:%S WEZ
*strings.22616:InhaltslΣnge:
*strings.22617:Keine Datumsangabe
*strings.22618:VerfΣllt am:
*strings.22619: Mac-Typ:
*strings.22620: Mac-Ersteller:
*strings.22621:Zeichensatz:
*strings.22622:Status unbekannt
*strings.22623:Sicherheit:
*strings.22624:Zertifikat:
*strings.22625:Dokument ohne Titel
*strings.22626:</b></FONT> hat folgende Struktur:<p><ul><li>
*strings.22627:Dokumentinformation
*strings.22630:Kurz
*strings.22631:Standard
*strings.22632:Im Ordner '%s' sind noch Nachrichten.\nWollen Sie diesen Ordner wirklich l÷schen?
*strings.22633:Die automatische Proxy-Konfigurationsdatei konnte nicht geladen werden.\n\nDie Alternative, keine Proxies zu verwenden, ist nicht m÷glich, da die autoconfig-URL\ngesperrt ist.\nWenden Sie sich an Ihren lokalen System-Administrator.
*strings.22634:Es wurde keine automatische Proxy-Konfigurationsdatei abgerufen.\n\nDie Alternative, keine Proxies zu verwenden, ist nicht m÷glich, da die autoconfig-URL\ngesperrt ist.\nWenden Sie sich an Ihren lokalen System-Administrator.
*strings.22635:Fehler beim Empfangen der Proxy-Autoconfig-\nDaten. Da die autoconfig-URL lokal gesperrt ist,\nist die Alternative, keine Proxies zu verwenden, nicht m÷glich.\n\nWenden Sie sich an Ihren lokalen System-Administrator.
*strings.22636:Adre▀buchdatei importieren
*strings.22637:Adre▀buchdatei speichern
*strings.22638:Lesezeichen
*strings.22639:Eintrag
*strings.22640:%ld Sekunden
*strings.22641:%ld Minuten
*strings.22642:%ld Stunden %ld Minuten
*strings.22643:Haupt-Lesezeichen
*strings.22644:Adre▀buch
*strings.22645:Lange Zeilen umbrechen
*strings.22646:Autom. Speichern von %s
*strings.22647:Es k÷nnen nur Dokumente im HTML-Format bearbeitet werden!
*strings.8067:Ungⁿltige Dateianlage.\n%s: ist nicht lesbar.\n
*strings.8068:Ungⁿltige Dateianlage.\n%s: ist ein Verzeichnis.\n
*strings.8069:Abgabelung() fⁿr Movemail nicht m÷glich
*strings.8070:Probleme beim Ausfⁿhren von %s:
*strings.8071:%s abnormal beendet:
*strings.8072:%.900s kann nicht ge÷ffnet werden
*strings.8073:News-Host bitte in einem der folgenden Formate eingeben:\n\n news://HOST,\n news://HOST:PORT,\n snews://HOST, or\n snews://HOST:PORT\n\n
*strings.8074:Um das Funktionieren der internen Movemail-Methode zu gewΣhrleisten,\nmⁿssen im Mail-Spool-Verzeichnis Sperrdateien erstellt werden k÷nnen. \nBei vielen Systemen kann dies am leichtesten durch Umwandeln des Verzeichnisses \nin Modus 01777 erreicht werden. Sollte dies nicht m÷glich sein, mu▀ ein externes \nSetgid/setuid-Movemail-Programm verwendet werden. Weitere Informationen \nentnehmen Sie bitte den Versionsinformationen.
*strings.8075:Mail kann nicht von %.200s ⁿbertragen werden
*strings.8076:Abrufen von Mail nicht m÷glich; eine %.200s-Sperrdatei ist vorhanden.
*strings.8077:Abrufen neuer Mail nicht m÷glich; Sperrdatei %.200s kann nicht erstellt werden
*strings.8078:Abrufen neuer Mail nicht m÷glich; es ist ein Systemfehler aufgetreten.
*strings.8079:Mail kann nicht verschoben werden; %.200s kann nicht ge÷ffnet werden
*strings.8080:Mail kann nicht verschoben werden; %.200s kann nicht gelesen werden
*strings.8081:Mail kann nicht verschoben werden; Schreiben auf %.200s nicht m÷glich
*strings.8082:Beim ▄bertragen von Mail sind Probleme aufgetreten
*strings.8083:Beim ▄bertragen von Mail sind Probleme aufgetreten: Status beim Verlassen %d
*strings.8134:Beim AufrΣumen von %s sind Probleme aufgetreten
*strings.8085:%s\nGebrauch: %s [ Optionen ... ]\n eingeschlossene Optionen:\n\n -help Zum Anzeigen dieser Nachricht.\n -version Zum Anzeigen der Versionsnummer und des Erstelldatums.\n -display <dpy> Zum Angeben des zu verwendenden X-Servers.\n -geometry =WxH+X+Y Zum Vergr÷▀ern bzw.Verkleinern sowie Positionieren des Fensters.\n -visual <ID oder Nummer> Zum Verwenden eines spezifischen Server-BildschirmgerΣts.\n -install Zum Installieren einer pers÷nlichen Farbpalette.\n -no install Zum Verwenden der Standardfarbpalette.\n
*strings.8154: -share Beim Installieren zum Veranlassen, da▀ jedes Fenster\n dieselbe Farbzuordnung verwendet und nicht jedes Fenster\n eine andere.\n -no-share Zum Veranlassen, da▀ jedes Fenster dieselbe Farbzuordnung verwendet.\n
*strings.8086: -ncols <N> Wenn -Installieren nicht benutzt wird, zum Einstellen der\n Grafiken maximal zuzuweisenden Farbenanzahl.\n -mono Zum Erzwingen der Grafikanzeige mit 1-Bit-Tiefe.\n -iconic Zum Start in Symbolgr÷▀e.\n -xrm <resource-spec> Zum Einstellen einer bestimmten X-Ressource.\n\n -remote <remote-command> Zum Ausfⁿhren eines Befehls eines bereits laufenden\n Netscape-Vorgangs. Weitere Informationen finden Sie unter\n http://home.netscape.com/newsref/std/x-remote.html\n -id <window-id> Zur Kennung eines X-Fensters, an das die Fernbefehle\n gesandt werden sollen; falls nicht anders angegeben, wird\n das erste gefundene Fenster gewΣhlt.\n -raise Angabe, ob sich das Fenster durch Befolgen der Fernbefehle \n selbst nach vorne verschieben soll\n (Standardeinstellung).\n -noraise Das Gegenteil von -raise: Durch Befolgen der Fernbefehle\n verschiebt sich das Fenster nicht automatisch nach vorne.\n\n Argumente, die keine Schalter sind, werden entweder als Dateien oder\n als zu ladende URLs interpretiert.\n\n Die meisten benutzerdefinierten ─nderungen k÷nnen ⁿber das Optionen-Menⁿ vorgenommen werden.\n\n
*strings.8087:%s: Das Programm entspricht Version %s aber die Ressourcen entsprechen Version %s.\n\n Das bedeutet, da▀ sich im app-defaults-Verzeichnis des\n Systems oder Ihrem Anfangsverzeichnis u.U. eine falsch eingeordnete\n '%s'-Datei befindet. ▄berprⁿfen Sie diese Umgebungsvariablen und die\n Verzeichnisse, auf die sie verweisen:\n\n $XAPPLRESDIR\n $XFILESEARCHPATH\n $XUSERFILESEARCHPATH\n\n ▄berprⁿfen Sie au▀erdem, ob diese Datei in Ihrem Anfangsverzeichnis oder im\n unter /usr/lib/ eingeordneten 'app-defaults'-Verzeichnis enthalten ist.
*strings.8088:%s: Waren unsere Ressourcen unauffindbar?\n\n Das bedeutet u.U., da▀ im app-defaults-Verzeichnis eine falsch\n eingeordnete '%s'-Datei installiert wurde. ▄berprⁿfen Sie diese\n Umgebungsvariablen und die Verzeichnisse, auf die sie verweisen:\n\n $XAPPLRESDIR\n $XFILESEARCHPATH\n $XUSERFILESEARCHPATH\n\n ▄berprⁿfen Sie au▀erdem, ob diese Datei in Ihrem Anfangsverzeichnis oder dem\n unter /usr/lib/ eingeordneten 'app-defaults'-Verzeichnis enthalten ist.
*strings.8089:%s: Ungⁿltige Geometriespezifikation.\n\nAngeblich wurde in der Ressourcen-Datenbank "%s*geometry: %s" \noder "%s*geometry: %s" angegeben. Das Eingeben von "*geometry"\nfⁿhrt zu St÷rungen bei %s (und den meisten anderen X-Programmen).\nVerwenden Sie stattdessen stets ".geometry".\n
*strings.8090:%s: Nicht erkannte Option "%s"\n
*strings.8091:%s entdeckte eine %s\n-Datei.\n
*strings.8092:\nDies weist u.U. darauf hin da▀ ein anderer Benutzer \n%s ausfⁿhrt und Ihre %s-Dateien benutzt.\n
*strings.8093:Die Anwendung scheint bei Host %s\nunter Verwendung von Proze▀-ID %u ausgefⁿhrt zu werden.\n
*strings.8094:\nSie k÷nnen %s weiterhin verwenden aber Sie werden den\nFestplatten-Cache, die Global History oder Ihre pers÷nlichen Zertifikate\nnicht benutzen k÷nnen.\n
*strings.8095:\nAnsonsten k÷nnen Sie den Befehl Abbrechen wΣhlen wobei Sie\nsicherstellen mⁿssen, da▀ kein anderer %s-Navigator \nlΣuft, die %s-Datei l÷schen und %s neu starten.
*strings.8096:%s: %s wurde gefunden war aber kein\nVerzeichnis.\nDie alte Datei wurde in %s umbenannt,\nund an ihrer Stelle wurde ein Verzeichnis erstellt.\n\n
*strings.8097:%s: %s ist vorhanden ist aber kein Verzeichnis.\nEs konnte nicht umbenannt werden!\nDiese Datei bitte l÷schen, da sie ⁿberflⁿssig ist.\n\n
*strings.8098:%s: Verzeichnis '%s' kann nicht erstellt werden.\n%s\nBitte dieses Verzeichnis erstellen.\n\n
*strings.8099:Unbekannter Fehler
*strings.8100:Fehler beim Erstellen von %s
*strings.8101:Fehler beim Schreiben von %s
*strings.8102:Diese Version von %s benutzt andere Namen fⁿr die Konfig-Dateien als\nfrⁿhere Versionen. Die Konfig-Dateien, die immer noch dieselben Dateiformate\nbenutzen, wurden in die neuen Namen kopiert, wΣhrend die Dateien, \ndie andere Formate benutzen, nach Bedarf neu erstellt werden.\n%s\n\nSollen die alten Dateien jetzt gel÷scht werden?
*strings.8103:\nDie alten Dateien sind immer noch vorhanden, einschlie▀lich eines\nFestplatten-Cache-Verzeichnisses\n(das u.U. sehr umfangreich ist.)
*strings.8104:Die alten Dateien sind immer noch vorhanden.
*strings.8105:Allgemein
*strings.8106:Kennw÷rter
*strings.8107:Pers÷nliche Zertifikate
*strings.8108:Netsite-Zertifikat
*strings.8109:%s ⁿberprⁿft (%d verbleibende)\n%d%% abgeschlossene)\n\nGeschΣtzte noch verbleibende Zeit: %s\n(Die verbleibende Zeit hΣngt von den ausgewΣhlten Netsites sowie dem\nNetzwerkverkehr ab.)
*strings.8110:▄berprⁿfung... (%d verbleibende)\n%d%% abgeschlossene)\n\nGeschΣtzte noch verbleibende Zeit: %s\n(Die verbleibende Zeit hΣngt von den ausgewΣhlten Netsites sowie dem\nNetzwerkverkehr ab.)
*strings.8111:Betreff:
*strings.8112:▄berprⁿfen der %d-Lesezeichen abgeschlossen.\n%d Dokumente wurden abgerufen.\n%d Dokumente wurden geΣndert und sind als neu gekennzeichnet.
*strings.8115:"%s" mit Status %d beendet
*strings.8116:%s: Die Motif-keysyms scheinen nicht angegeben zu sein.\n\nDies ist meist der Fall, wenn die korrekte XKeysymDB-Datei nicht gefunden wurde.\nSie k÷nnen die $XKEYSYMDB-\nUmgebungsvariable auf die Adresse einer Datei einstellen, die die korrekten\nkeysyms enthΣlt.\n\nOhne korrekte XKeysymDB werden zahlreiche Warnmeldungen angezeigt,\nund die meisten Tastaturbeschleuniger funktionieren nicht.\n\n(Eine korrekte XKeysymDB-Datei ist im Lieferumfang von %s enthalten.)\n\n
*strings.8117:%s: Einige der Motif-keysyms scheinen nicht angegeben zu sein.\n\nDies ist meist der Fall, wenn die korrekte XKeysymDB-Datei nicht gefunden wurde.\nSie k÷nnen die $XKEYSYMDB-\nUmgebungsvariable auf die Adresse einer Datei einstellen, die die korrekten\nkeysyms enthΣlt.\n\nOhne korrekte XKeysymDB werden zahlreiche Warnmeldungen angezeigt,\nund die meisten Tastaturbeschleuniger funktionieren nicht.\n\n(Eine korrekte XKeysymDB-Datei ist im Lieferumfang von %s enthalten.)\n\n
*strings.8118:Das BildschirmgerΣt 0x%02x hat eine Aufl÷sung von %s %d Bit %s.\nDieses BildschirmgerΣt wird nicht unterstⁿtzt; Grafiken %s.\n\nGegenwΣrtig unterstⁿtzte BildschirmgerΣte sind:\n\n StaticGray, alle Tiefen\n GrayScale, alle Tiefen\n TrueColor, Tiefe 8 oder gr÷▀er\n DirectColor,Tiefe 8 oder gr÷▀er\n StaticColor,Tiefe 8 oder gr÷▀er\n PseudoColor, nur Tiefe 8\n\nWenn Sie ⁿber eines der obengenannten BildschirmgerΣte verfⁿgen (siehe 'xdpyinfo'), ist es empfehlenswert, da▀ Sie %s innerhalb der '-visual'-Befehlszeilenoption beginnen, um eines anzugeben.\n\nIn der Zukunft k÷nnen weitere BildschirmgerΣte u.U. direkt unterstⁿtzt werden;\nwir schΣtzen Ihre Kommentare.
*strings.8119:Das BildschirmgerΣt 0x%02x hat eine Aufl÷sung von %s %d Bit %s.\nDieses BildschirmgerΣt wird nicht unterstⁿtzt; Grafiken %s.\n\nGegenwΣrtig unterstⁿtzte BildschirmgerΣte sind:\n\n StaticGray, alle Tiefen\n GrayScale, alle Tiefen\n TrueColor, Tiefe 8 oder gr÷▀er\n StaticColor,Tiefe 8 oder gr÷▀er\n PseudoColor, nur Tiefe 8\n\nWenn Sie ⁿber eines der obengenannten BildschirmgerΣte verfⁿgen (siehe 'xdpyinfo'), ist es empfehlenswert, da▀ Sie %s innerhalb der '-visual'-Befehlszeilenoption beginnen, um eines anzugeben.\n\nIn der Zukunft k÷nnen weitere BildschirmgerΣte u.U. direkt unterstⁿtzt werden;\nwir schΣtzen Ihre Kommentare.
*strings.8120:Das BildschirmgerΣt 0x%02x hat eine Aufl÷sung von %s %d Bit %s.\nDieses BildschirmgerΣt wird nicht unterstⁿtzt; Grafiken %s.\n\nGegenwΣrtig unterstⁿtzte BildschirmgerΣte sind:\n\n StaticGray, alle Tiefen\n TrueColor, Tiefe 8 oder gr÷▀er\n DirectColor,Tiefe 8 oder gr÷▀er\n StaticColor,Tiefe 8 oder gr÷▀er\n PseudoColor, nur Tiefe 8\n\nWenn Sie ⁿber eines der obengenannten BildschirmgerΣte verfⁿgen (siehe 'xdpyinfo'), ist es empfehlenswert, da▀ Sie %s innerhalb der '-visual'-Befehlszeilenoption beginnen, um eines anzugeben.\n\nIn der Zukunft k÷nnen weitere BildschirmgerΣte u.U. direkt unterstⁿtzt werden;\nwir schΣtzen Ihre Kommentare.
*strings.8121:Das BildschirmgerΣt 0x%02x hat eine Aufl÷sung von %s %d Bit %s.\nDieses BildschirmgerΣt wird nicht unterstⁿtzt; Grafiken %s.\n\nGegenwΣrtig unterstⁿtzte BildschirmgerΣte sind:\n\n StaticGray, alle Tiefen\n TrueColor, Tiefe 8 oder gr÷▀er\n StaticColor,Tiefe 8 oder gr÷▀er\n PseudoColor, nur Tiefe 8\n\nWenn Sie ⁿber eines der obengenannten BildschirmgerΣte verfⁿgen (siehe 'xdpyinfo'), ist es empfehlenswert, da▀ Sie %s innerhalb der '-visual'-Befehlszeilenoption beginnen, um eines anzugeben.\n\nIn der Zukunft k÷nnen weitere BildschirmgerΣte u.U. direkt unterstⁿtzt werden;\nwir schΣtzen Ihre Kommentare.
*strings.8122:Wird in\n Schwarzwei▀ angezeigt
*strings.8123:Anzeige fehlerhaft
*strings.8124:Gesamtbild
*strings.8125:Lesezeichen
*strings.8126:Farben
*strings.8127:Schriftarten
*strings.8128:Anwendungen
*strings.8155:Hilfsprogramme
*strings.8129:Grafiken
*strings.8130:Sprachen
*strings.8131:Cache
*strings.8132:Verbindungen
*strings.8133:Proxies
*strings.8135:Verfassen
*strings.8136:Server
*strings.8137:IdentitΣt
*strings.8138:Organisation
*strings.8139:Mail-Bereich
*strings.8140:Dokument senden
*strings.8141:Netscape-Mail
*strings.8142:Netscape-News
*strings.8143:Adre▀buch
*strings.8144:X-Ressourcen nicht korrekt installiert!
*strings.8145:<< Leer >>
*strings.8146:Fehler beim Speichern des Kennworts
*strings.8147:Nicht implementiert.
*strings.8148:%s: ~Benutzer/ Syntax ist nicht zulΣssig in der Einstellungen-Datei, nur ~/\n
*strings.8149:%s: nicht erkanntes BildschirmgerΣt "%s".\n
*strings.8150:%s: Kein BildschirmgerΣt mit ID 0x%x.\n
*strings.8151:%s: Kein BildschirmgerΣt der Klasse %s.\n
*strings.8152:\n\n<< stderr-Diagnostikprogramm wurde gekⁿrzt >>
*strings.8153:Fehler beim Erstellen der Leitung:
*strings.8156:Der Outbox-Ordner enthΣlt eine nicht gesendete \nNachricht. Soll sie jetzt gesendet werden?\n
*strings.8157:Der Outbox-Ordner enthΣlt %d nicht gesendete\nNachrichten. Sollen sie jetzt gesendet werden?\n
*strings.8158:Die Option ''Auf Server lassen'' funktioniert nur, wenn ein\nPOP3-Server verwendet wird, nicht\nwenn ein lokales Mail-Spool-Verzeichnis eingesetzt wird. Schalten Sie in der\nServer-Leiste der Mail- und News-Einstellungen zuerst diese Option aus,\num Ihre Mail abzurufen.
*strings.8159:Zurⁿck
*strings.8160:Zurⁿck im Rahmen
*strings.8161:Vor
*strings.8162:VorwΣrts im Rahmen
*strings.8163:Bitte stellen Sie die $MAIL-Umgebungsvariable auf den\nStandort Ihrer Mail-Spool-Datei ein.
*strings.8164:Keine neuen Nachrichten.
*strings.8165:Benutzerdefiniert
*strings.8166:Andere
*strings.8167:Gabelung() fⁿr externe Nachrichtenzustellung nicht m÷glich
*strings.8168:Kann Datei %s nicht lesen.
*strings.8169:%s ist nicht vorhanden.
*strings.8170:%s ist ein Verzeichnis.
*strings.8171:Sperrdatei konnte nicht gefunden werden.
*strings.8172:Netscape-Sperrdatei kann nicht ge÷ffnet werden.
*strings.8173:Netscape-Sperrdatei wurde geΣndert.
*strings.8174:Gr÷▀e der Sperrdatei konnte nicht bestimmt werden.
*strings.8175:Netscape-Sperrdaten konnten nicht gelesen werden.
*strings.8176:Animationsdatei konnte nicht ge÷ffnet werden.
*strings.8177:Animationsdatei wurde geΣndert.\nStandard-Animation wird verwendet.
*strings.8178:Gr÷▀e der Animationsdatei konnte nicht gelesen werden.\nStandard-Animation wird verwendet.
*strings.8179:Anzahl der Animationsfarben konnte nicht gelesen werden.\nStandard-Animation wird verwendet.
*strings.8180:Animationsfarben konnten nicht gelesen werden.\nStandard-Animation wird verwendet.
*strings.8181:Animationsrahmen konnten nicht gelesen werden.\nStandard-Animation wird verwendet.
*strings.8182:Extra Bytes am Ende der Animationsdatei werden ignoriert.
*strings.8183:Dokumente suchen, die verdndert wurden am:
*strings.8184:Zeichen
*strings.8185:Verknⁿpfung
*strings.8186:Ausrichten
*strings.8187:Grafik
*strings.8188:Rahmen erneuern
*strings.8189:Erneuern
*strings.8190:Netscape-Mail: %.900s
*strings.8191:Netscape-News: %.900s
*strings.8192:Netscape: %.900s
*strings.8193:Protokolle
*strings.8194:Sprachen
*strings.8195:Kennwort Σndern
*strings.8196:Kennwort einstellen
*strings.8197:Keine Plug-Ins
*strings.8198:Movemail fortsetzen
*strings.8199:Movemail abbrechen
*strings.8200:Netscape wird Ihre Mail von %s\nzur %s/Inbox verschieben.\n\nDas Verschieben der Mail st÷rt andere Mailers,\ndie erwarten, da▀ gelesene Mail in\n%s verbleibt.
*strings.8201:Warnung spΣter anzeigen
*strings.8202:Netscape-Editor: %.900s
*strings.8203:Netscape
*strings.8204:Unbekannt: Benutzer fragen
*strings.8205:Auf Platte speichern
*strings.8206:Plug-In: %s
*strings.8207:Mime-Type darf nicht leer sein.
*strings.8208:Beschreibung|Steuern mit
*strings.8209:Neue Mail kann nicht abgerufen werden; Sperrdatei %s besteht.
*strings.8210:Kein Plug-In %s. Kehrt zum Speichern auf Platte fⁿr Typ %s zurⁿck.\n
*strings.8211:FEHLER: %s\nPlug-In %s kann nicht geladen werden und wurde ignoriert.\n
*strings.8212:Plug-In gibt andere Beschreibung bzw. Suffixe fⁿr Mime-Typ %s an.\n\n Beschreibung = "%s"\n Suffixe = "%s"\n\nDie vom Plug-In angegebene Beschreibung und Suffixe verwenden ?
*strings.8213:Fehler beim Speichern der Optionen.
*strings.8214:Einige Werte liegen au▀erhalb der Reichweite:
*strings.8215:Der folgende Wert liegt au▀erhalb der Reichweite:
*strings.8216:Es sind 1 bis 100 Zeilen m÷glich.
*strings.8217:Es sind 1 bis 100 Spalten m÷glich.
*strings.8218:Die Randbreite kann 0 bis 10000 Pixel betragen.
*strings.8219:Der Zellenabstand kann 0 bis 10000 Pixel betragen.
*strings.8220:Die Zellenauffⁿllung kann 0 bis 10000 Pixel betragen.
*strings.8221:Die Breite kann 1 bis 10000 Pixel betragen\noder zwischen 1 und 100% liegen.
*strings.8222: Die H÷he kann 1 bis 10000 Pixel betragen\noder zwischen 1 und 100% liegen.
*strings.8223: Die Breite kann 1 bis 10000 Pixel betragen.
*strings.8224: Die H÷he kann 1 bis 10000 Pixel betragen.
*strings.8225: Der Abstand kann 1 bis 10000 Pixel betragen.
*strings.8226:Bitte einen neuen Wert eingeben und erneut versuchen.
*strings.8227:Bitte neue Werte eingeben und erneut versuchen.
*strings.8228:Verknⁿpfungstext eingeben:
*strings.8229:Verknⁿpfte Grafik:
*strings.8230:Verknⁿpfter Text:
*strings.8231:Keine Ziele im gewΣhlten Dokument
*strings.8232: Verknⁿpfung mit einem genannten Ziel in einem angegebenen Dokument (optional).
*strings.8233: Verknⁿpfung mit einem genannten Ziel im aktuellen Dokument (optional).
*strings.8234:Wollen Sie die Verknⁿpfung l÷schen?
*strings.8235:<unbekannt>
*strings.8236:Unge÷ffneter Code: '<' wurde erwartet
*strings.8237:Ungeschlossener Code: '>' wurde erwartet
*strings.8238: UnvollstΣndige Zeichenfolge im Code: Abschlu▀zeichen erwartet
*strings.8239: Vorzeitiger Code-Abschlu▀
*strings.8240:Codename erwartet
*strings.8241:Unbekannter Codefehler
*strings.8242:Code scheint OK zu sein
*strings.8243:Dieses Dokument enthΣlt Rahmen. GegenwΣrtig kann der Editor\nkeine Dokumente mit Rahmen bearbeiten.
*strings.8244:Dieses Dokument ist ein "▄ber..."-Dokument. Der Editor\nkann keine derartigen Dokumente bearbeiten.
*strings.8245:Sie mⁿssen dieses Dokument lokal speichern, bevor\nSie den gewⁿnschten Vorgang fortsetzen k÷nnen.
*strings.8246:─nderungen speichern?
*strings.8247:Fehlercode = (%d).
*strings.8248:GegenwΣrtig kann nicht kopiert oder ausgeschnitten werden; spΣter erneut versuchen.
*strings.8249:Nichts markiert.
*strings.8250:Die Markierung enthΣlt einen Tabellenzellenrand.\nL÷schen und Kopieren ist nicht gestattet.
*strings.8251:Leerer Befehl angegeben!
*strings.8252:HTML-Editor in den Editor-Einstellungen angeben.\nDateiargument mit %f angeben. Netscape wird\n%f durch den richtigen Dateinamen ersetzen. Beispiel:\n xterm -e vi %f\nWollen Sie in den Editor-Einstellungen jetzt einen Wert eingeben?
*strings.8253:Syntaxfehler in der Befehlssteuerung: %s
*strings.8255:Administration Kit.\nVersion: %s\nBenutzer: C
*strings.8256:Private Mime-Typ-Datei (%s) hat sich auf Festplatte verΣndert: Nicht gespeicherte ─nderungen verwerfen und neu laden\n?
*strings.8257:Private Mailcap-Datei (%s) hat sich auf Festplatte verΣndert: \nNicht gespeicherte ─nderungen verwerfen und neu laden?
*strings.8258:Private Mime-Typ-Datei (%s) hat sich auf Festplatte geΣndert und wird neu geladen.
*strings.8259:Private Mailcap-Datei (%s) hat sich auf Festplatte geΣndert und wird neu geladen.
*strings.8260:Grafik-Editor in den Editor-Einstellungen angeben.\nDateiargument mit %f angeben. Netscape wird\n%f durch den richtigen Dateinamen ersetzen. Beispiel:\n xgifedit %f\nWollen Sie in den Editor-Einstellungen jetzt einen Wert eingeben?
*strings.8261:Ein entferntes Dokument bzw. eine entfernte Grafik\nwird gleich heruntergeladen.\nBitte Genehmigung fⁿr die Benutzung von urheberrechtlich\ngeschⁿtzten Grafiken und Dokumenten einholen.
*strings.8262:Datei als schreibgeschⁿtzt gekennzeichnet.
*strings.8263:Die Datei ist gegenwΣrtig gesperrt. SpΣter erneut versuchen.
*strings.8264:Die Datei-URL ist fehlerhaft.
*strings.8265: Fehler beim ╓ffnen der Datei fⁿr Schreibzugriff.
*strings.8266:Fehler beim Schreiben in Datei.
*strings.8267:Fehler beim Erstellen einer temporΣren Sicherungsdatei.
*strings.8268:Fehler beim L÷schen der temporΣren Sicherungsdatei.
*strings.8269:Speichern des Dokuments fortsetzen?
*strings.8270:Fehler beim Speichern der Datei:\n%.900s
*strings.8271:Der Standort der neuen Dokumentvorlage ist nicht eingestellt.\nWollen Sie in den Editor-Einstellungen jetzt einen Wert eingeben?
*strings.8272:Bitte geben Sie fⁿr die automatische Speicherung\nein Intervall zwischen 0 und 600 Minuten an.
*strings.8273:Die Standard-Browsing-Adresse ist nicht eingestellt.\nWollen Sie in den Editor-Einstellungen jetzt einen Wert eingeben?
*strings.8274:Ziel des ver÷ffentlichten Dokuments mu▀ beginnen mit "ftp://" oder "http://".\nBitte neue Werte eingeben und erneut versuchen.
*strings.8275:Grafik an entfernter Adresse.\nGrafik vor dem Bearbeiten bitte lokal speichern.
*strings.8276:Farbschema kann nicht zugeordnet werden
*strings.8277:Datei wird auf entfernten Server ⁿbertragen:\n%.900s
*strings.8278:Speichern der Datei auf lokale Festplatte:\n%.900s